Найди себя - страница 23



– Что, не нравится? Пойдемте, но сразу предупреждаю, что и там лучше не будет.

Без спешки мы пересекли идеально гладкую поверхность посадочной площадки, подошли к широкой лестнице, зигзагами спускавшейся по почти отвесной скальной стене. В полной тишине звук наших шагов казался неуместно громким и вызывающим. Спускаясь по ступеням, я спросила:

– А где дворец? Ничего похожего не вижу.

– И не увидите, пока не попадете, – хмуро ответил Карл. – Он под нами, вырублен в толще камня.

– Как странно, – удивилась я. – Но зачем? Разве не было другого места?

– Дело не в месте. Его вырубили в скале для защиты от радиации. Впрочем, это им не помогло.

Задумавшись над новым вопросом, я и не заметила, как под ногами закончились ступени, оказывается, мы уже успели спуститься. Карл подвел меня к врезанным в боковую поверхность скалы огромным металлическим воротам, обшарпанная поверхность которых выглядела мрачной и угрожающей.

Я недоуменно заметила:

– Похоже на тюрьму…

– Скорее, на психушку, – он приложил ладонь к блестящему квадрату в небольшом углублении каменной поверхности рядом с воротами.

Квадрат отозвался тихим мелодичным сигналом.

– О, Карл, это вы! – произнес басовитый мужской голос. – Ждем вас с нетерпением! Кто это с вами?

– Моя новая сотрудница, – спокойно ответил Карл. – Добрый день, Николас. Не думал я, что придется снова встретиться так скоро.

– О да! – отозвался неведомый Николас. – Но я рад встрече с вами. Я был бы рад встрече даже с крокодилом, если он не местный. Заходите. Надеюсь, вы помните, где меня найти?

– Да, конечно, – подтвердил Карл, проходя в небольшую дверь, открывшуюся в массивных воротах.

Я молча последовала за ним. Карл обернулся, чтобы предупредить меня:

– Да, Лидия, едва не забыл – во дворце постоянный полумрак, поэтому старайтесь, пока глаза не привыкнут, держаться ко мне поближе.

Чтоб выполнить инструкцию, я решительно ухватилась за ремень на талии Карла. Бесстрашно шагая по толстому ковру, устилающему поверхность каменного пола, и пытаясь почти в полной темноте разглядеть окружающую обстановку, я неожиданно обнаружила, что мы идем посреди медленно прохаживающейся толпы людей. Высокие, безволосые, под два метра ростом, одетые в бесформенные балахоны, равнодушные ко всему…

Я пискнула от испуга, Карл нащупал мою руку на своем поясе и слегка пожал ее в качестве поддержки.

– Вы можете спокойно разговаривать, ничего не опасаясь. Им все равно, – невозмутимо заметил он.

– Мне из-за темноты кажется, что они зеленые?

– Нет, не кажется. Не совсем зеленые, конечно, скорее, их кожа лишь слегка зеленоватого оттенка. Века под действием радиации бесследно не проходят.

– А почему они такие? Безразличные?

– Лидия, все эти люди больны, если можно так выразиться. Нет, пожалуй, точнее сказать – для них психическая болезнь давно стала нормой. Их интересуют всего две вещи на свете, все остальное им глубоко до лампочки.

– Что это за две вещи? – у меня сжалось сердце от жалости к этим несчастным.

– Это их драгоценный изумруд, во-первых. Они обожают любоваться им, что-то они видят в его глубинах, что-то крайне важное для себя.

– А во-вторых? – поторопила его я.

– Во-вторых, как это ни смешно, – секс, – голос Карла помрачнел. – Эти бедолаги размножаются как кролики, поэтому их тут целые толпы. И огромный штат нянек, чтобы вырастить глубоко несчастных детей, которые пойдут по стопам своих родителей, будучи более ни к чему не способными. И не менее громоздкий медицинский корпус, поскольку они все постоянно болеют.