Не боец - страница 2
– Доброе утро, доктор Хаяте, – поприветствовал я мужчину в белом халате.
Всего двадцать минут поскучать пришлось.
– Йоширо-кун, – наклонил он голову.
Будь на его месте русский врач, уверен: я бы сходу узнал о своих умственных способностях много нового и интересного. Но японец, с которым я практически подружился, лишь спокойно проверил капельницы и, отогнув угол одеяла, положил мне на грудь плоский прибор.
– Опять эта шарлатанская машина, – ворчливо прокомментировал я.
Пом-пом с моей руки сняли, но эта штука была его полным аналогом – разве что, со слов дока, помощнее и «заточена» под диагностику.
– В измерении биотоков ничего антинаучного нет,[4] – привычно-спокойно ответил мне «мой» терапевт.
– Особенно в измерении ай-кью за секунды, причём прикладывали вы этот измеритель даже не к моей голове, – всё-таки есть некоторая прелесть в том, чтобы повторять один и тот же диалог раз за разом.
Что-то вроде понятной только тебе и другу шутки.
– Клинические испытания подтвердили достоверность результатов, – едва заметно пожал плечами собеседник и, взяв в руки диагност, повернул его экраном ко мне:
Сила – 5
Ловкость – 6
Выносливость – 0
Интеллект – 140
Ну, класс. Минус один на всё, кроме мозгов – там, видимо, дебаффить было просто нечего. Временно, как я понимаю, но…
– Сколько крови мне перелили? – с усилием проглотив комок в горле, спросил я.
– Девятьсот миллилитров заменителя и шестьсот – плазмы, – Хаяте, как и прежде, ничего не собирался скрывать. И даже не стал дожидаться наводящего вопроса, сам ответил: – Восстановление займёт до трёх дней.
За-ши-бись.
– Девушку-то хоть спасли? – безнадёжно поинтересовался я.
Если и тут всё зря…
– Девушку? – с какой-то странной интонацией переспросил терапевт. – Вампира в форме паразита-нимфы удалось отделить от вашего организма, Йоширо-сан. Вместе с частью вашей крови, из-за чего пришлось делать столь значительное переливание.
«Сан», а не «кун» – это всё равно, что перейти в разговоре с «ты» на «вы» к хорошо знакомому человеку. Хаяте едва ли не впервые с момента нашего знакомства так откровенно продемонстрировал мне своё недовольство. М-да.
– …Своевременное вмешательство представителя общины Алой Розы позволило сохранить жизнь и, скорее всего, рассудок гражданина-гостя, – выдержав паузу, врач всё-таки ответил, но ещё более сухо, чем до этого.
Помолчали. В энциклопедии, прямо на первой же странице первого тома, значилось, что все народы Японии живут в мире, дружбе и согласии и рады дальнейшему расширению своей многонациональной и многовидовой семьи. Я уже догадывался, что это не так, но наглядное подтверждение от человека, как мне казалось, очень широких взглядов, увидел впервые.
В этом минус изучения незнакомого мне по сути общества по книжкам – правду в многообразии её мелких подробностей не узнать. Да и в этой Японии вполне официально существовала государственная цензура. Одна из причин, почему я временно хотел поселиться в общаге интерната – там был компьютерный класс, а в нём целый один компьютер с интернетом. В смысле, не пом-пом какой-нибудь, а нормальный комп с монитором, системным блоком, мышкой и клавиатурой (об этом факте я вычитал в каталоге-путеводителе по старшим школам Токио и пригородов). Сейчас, на каникулах, из учеников в школе не было никого, а из педагогического состава по будням на полдня приходила перекладывать бумажки секретарь директора. Я намеревался выклянчить разрешение посидеть там, пока секретарша в школе, но оказалось – класс не запирался ни днём, ни ночью. Более того – само здание не запиралось даже на ночь, как и ворота