Не будите во мне ведьму! - страница 23



Ага, особенно когда доставала из шляпы мстителей.

До чего же чертовски хорош этот Каллистрат. Надо бы издать закон, запрещающий таким вот мужским экземплярам появляться на пути у молодых одиноких девушек. От князя шла такая волна завораживающей энергетики, что у меня ноги подкашивались. В голубых глазах его блестели смешинки. С какого-то перепугу я даже заметила, как призывно изгибаются чувственные губы, когда он улыбается.

На секунду я даже подумала, что переборщила с местью. Но только на секунду, так как следующие слова Каллистрата стали роковыми — для него.

— Полагаю, в вашем возрасте рано иметь проблемы со слухом, — заявил князь. — Так что настоятельно советую вам обратиться к врачу. И слух вам подлечат, и мозги вправят. Глядишь, превратитесь в настоящую девушку, которая не желает жить уединенно в лесу и подстраивает в доме ловушки, когда к ней в гости приходит настоящий князь. Не знаю, что вы там сделали с дорожкой, но это было глупо и по-детски.

Такой отповеди я не получала давно. И так рассердилась, что готова была немедля достать из шляпы с сотню-другую разноцветных пожирателей всего подряд.

— У меня нет проблем со слухом и мозгами, — возразила гневно. — Зато есть головная боль в виде одного надменного типа, возомнившего себя пупом земли. К слову, это была не ловушка, а магия. И я бы на вашем месте не доводила меня до того, чтоб мне пришлось ее использовать вновь.

— Точно, сбрендила! — обратился неизвестно к кому Каллистрат. — А при первой встрече показалась мне такой милой девушкой. Я даже собирался познакомиться поближе. Как славно, что вовремя увидел, какой у вас мерзкий характер. Всерьез возомнила себя ведьмой?

Последнее уже точно адресовалось мне. Каллистрат даже пригнулся, вглядываясь в мои глаза. Зачем-то попытался положить руку на талию — и это после таких слов?

— Всерьез и надолго! — рявкнула я. — И вам вскоре придется в этом убедится. Неспокойного дня, князь.

Сказала и, гордо вскинув подбородок, пошагала восвояси.

— Вы не переубедите меня! — донеслось вслед. — Лучше съезжайте, пока я не перешёл к серьезным мерам. Думаю, сегодня же позвоню знакомому психиатру — пусть вас обследует. У вас явные проблемы с головой, сударыня.

Нет, не угадал, это у него проблемы. Меня и к психиатру?! Ну, уж дудки!

Потянулась к шляпе, одновременно призывая частичку маны. Вспомнила ежкиного кота и разом переместила его в штаны к хаму-князю. Никто не смеет обижать молодую, но весьма смышленую ведьму!

— А-а-а! — разорался на весь лес Каллистрат. — Что это? Что за дрянь?!

То-то же! Не оборачиваясь, я продолжила путь. Зевнула в ладошку, но тут вдруг вспомнила о корове. Поняла, что сон придется отложить еще ненадолго, и приуныла.

И только доносящиеся матюки и оханье Каллистрата вернули бодрый настрой. Надо же, князь, а ругается похлеще портового грузчика. Я бы даже записала пару заковыристых фразочек в блокнот, но не решилась тревожить задремавшего Драго.

7. Глава 7

— Драго! Драго-о-о! Кончай притворяться мертвым. Вылезай с блокнота и помоги с коровой. Я подою, а ты травы надери и хлеба краюху принеси с кухни. Ну же!

Что и говорить, хранитель мне попался ленивый, зато исполненный чувства собственного достоинства. Так и заявил: его темнейшеству, видите ли, не подобает подобными вещами заниматься.

— Была бы ты настоящей ведьмой, наколдовала сама и травы, и сена, — заметил он, спрыгивая на землю своей массивной мохнатой тушкой. — А меня держала исключительно из соображений помощи и безопасности.