(не) Дед Мороз и Снегурочка - страница 13
- Все ли вас устраивает в чертогах моего родового замка? Нет ли каких пожеланий, требований? – изображая заботу, продолжил задавать вопросы мужчина.
Черт, похоже, я права насчет того, что он и есть мой работодатель. Тем более «фризинг», если мне не изменяет память, переводится на английский именно как мороз. Или холодильник? Что ж, господин Холодильник, придется именно вам расплачиваться за нерадушный прием работницы.
- Благодарю, все отлично! – начала ласково, вторя ему. – Только почему меня не обеспечили нормальным питанием? Боюсь, что на гречке и подсолнечном масле продержаться целый месяц будет сложно.
- Питанием? – он как-то сразу растерялся и глупо захлопал глазами. И тут же попытался оправдаться:
- О, про питание я не знал!
Я тут же обрадовалась, но как оказалось рано.
- А вы сходите в магазин в нашем поселке и купите все, что вам нужно! – предложил он, снова начав улыбаться с довольным видом, словно сделал великое открытие.
Да, в договоре про еду ни слова не было. И когда принимают на работу, питание обычно не обговаривают. Однако не всех же в другой мир посылают! И авансов мне никто не заплатил.
- Интересно, на что я должна купить продукты? Мне никто не дал местных денег, - начала возмущаться я. Хотя известие, что где-то рядом есть поселок с магазином уже порадовало. Деньги можно и заработать. Только красавчику об этом знать не положено. Вдруг он презирает женщин, которые туалеты моют. Где мне удастся подработать, я не знала.
- А у вас свои деньги есть? – уточнил он. – Из вашего мира?
- Думаю, что да! – подтвердила я. В карманах пуховика точно валялась какая-то мелочь. Наличку я снимала крайне редко. Нужды такой не было.
- Неси! – приказал он, а я понеслась в «свою» спальню.
Когда вернулась, молча высыпала на стол несколько пятирублевых монет и две десятирублевки.
- О, серебро! – загорелись глаза мужчины. – А это что за металл?
Он с некоторой неприязнью отодвинул десятики в сторону. А я еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Не зря говорят, что не все то золото, что блестит. Мужчина же принялся мне объяснять столь странное требование:
- Понимаете, я, конечно, маг. Но деньги из воздуха взять не могу. Это будет считаться мошенничеством. И строго наказывается. А вот перевести вашу валюту в нашу вполне законно.
С этими словами он сгреб мои птяирублевки в кулак, сжал его, что-то прошептал и высыпал на стол горстку странных квадратных монеток.
- Да, не густо! – протянул мужчина. Я не удивилась. У нас на шесть пятаков даже буханку хлеба можно не везде купить. Кто же знал, что с собой наличку брать нужно?
- А эти тоже переведите? - я осторожно пододвинула к нему десятирублевые монеты. Фризинг поморщился, но все же исполнил мое желание. И высыпал на стол круглые монетки с удивленным видом:
- Странно, но эти медяки более ценные оказались!
Я сгребла и их и попросила рассказать, как добраться до магазина.
Мужчина выдал мне подробную инструкцию. А затем начал прощаться.
- Как, вы здесь не живете? – уточнила я. Хотя точно знала, что ночевала в замке одна.
- О, пока не время! – он снова продемонстрировал свою фирменную улыбку. – Но я вас обязательно стану навещать!
С этими словами он раскланялся и вышел прочь. А я для начала решила пересчитать свое «богатство». Но тут меня снова отвлек Валери:
- Алла, я у вас шапку забыл. Вынесете мне её пожалуйста!
Я развернулась с недовольным видом, что меня отвлекли. Он видимо, это понял и тут же предложил: