Не может быть, или Зазеркалье - страница 23
– Вот вам девять монет, за три дня вперед, – протянула хозяйке таверны деньги Элеонора.
– Комната номер три к вашим услугам. Постели заправлены, полотенца я меняю один раз в неделю, сейчас служка принесет вам три ключа от номера. По всем вопросам обращайтесь ко мне или к моему мужу, его зовут Артуро, он обычно работает на конюшне, а я на кухне или в зале обслуживаю гостей.
– Аннета, – послышался голос посетителя, сидевшего за соседним столом. – Пива мне и жареной говядины.
– Иду, – хозяйка таверны не спеша направилась к соседнему столу. – Иду-у-у, – продудела она, сложив губы трубочкой. – Иду-у.
– Так вы советуете нам обратить внимание на Льюиса? – вернулась к разговору о книгах Элеонора.
– Льюис дешевле и содержательней всех остальных.
– И сколько стоит его книга по истории?
– Пятьсот монет.
– Это в два раза дешевле, чем книга Торкеля?
– Да, но я вас уверяю, дешевле – не значит хуже, просто она тоньше книги Торкеля, и все! Ну и переплет у нее не из кожи крокодила. Но это, может, и к лучшему. Будь она из крокодиловой кожи, она стоила бы дороже. Книга у Льюиса очень содержательная, он охватывает период истории с девятнадцатого века до наших дней. На обложке так и написано «История с XIX по XXIII век».
Услышав фразу «двадцать третий век», дамы в недоумении переглянулись.
– Как вы интересно рассказываете, – сделала комплимент писарю Раиса. – С XIX по XXIII век это довольно большой временной отрезок. А он затрагивает вопросы современных традиций народа? Я очень люблю читать о традициях.
– Конечно, он описывает традиции не только наши, но и наших предков, затрагивает вопросы религии и, конечно же, отдельная глава посвящена вампирам.
– Конечно, как же без них? Вампиры это не шутки, – согласилась Тина.
– Мы хотим купить книгу сегодня. Это возможно? – Элеоноре не терпелось приступить к изучению истории XXIII века.
– Конечно, возможно, надо только поторопиться: в шесть вечера библиотека закрывается.
– Сейчас который час? – осведомилась озерная ведьма.
– Два часа дня. Колокол на церкви пробил дважды. У нас еще есть время. После обеда я провожу вас в библиотечную лавку.
– А в вашей библиотеке дают книги для чтения на дом? – продолжала расспросы Рая.
– Нет, что вы! Книги слишком дороги, если каждый начнет их листать, они быстро истреплются и придут в негодность. Если человек не может или не хочет покупать книги, он может купить абонемент на прослушивание издания, которое его интересует. У нас хорошие чтецы. Они читают вслух два раза в неделю, по субботам и воскресеньям, с десяти утра до шести вечера. Сейчас, к примеру, проходит чтение поэмы «Умри, но не сдавайся!» Желаете послушать?
– Пожалуй, как-нибудь в другой раз. Вообще, это я так спросила, от любопытства, – нашлась Раиса. – Нам книга нужна в подарок для дядюшки Элеоноры, он их коллекционирует.
– Сколько же книг насчитывает коллекция вашего дядюшки? – глаза Тераса загорелись от зависти, в первый раз в своей жизни он слышал о коллекционере книг.
– Не знаю, – растерялась Кошкина. – Может быть, тысяча, а может, пять тысяч или десять. Точно не скажу.
– Ого, это же целая библиотека! – он, наверное, очень умный и богатый человек, раз может позволить себе целую библиотеку?!
– Да, он торговец, у него свои магазины, дела идут прекрасно, – объяснила высокие доходы вымышленного дядюшки Элеонора.
– У нас торговые лавки называют магазинами, – пояснила Тина.