Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения - страница 18
Геркулес. Геркулесов труд, подвиг. Геркулесовы столпы
Геркулес (Геракл) – герой греческих мифов, одаренный необыкновенной физической силой; он совершил двенадцать подвигов – убил чудовищную Лернейскую гидру, очистил конюшни Авгия и проч. На противоположных берегах Европы и Африки у Гибралтарского пролива он поставил «Геркулесовы столпы (столбы)». Так в древнем мире называли скалы Гибралтарскую и Джебель-Муса. Столпы эти считались «краем мира», дальше которого нет пути. Поэтому выражение «дойти до Геркулесовых столбов» стало употребляться в значении: дойти до предела чего-либо, до крайней точки. Имя легендарного греческого героя стало нарицательным для человека, обладающего большой физической силой. Выражение «Геркулесов труд, подвиг» употребляется, когда говорят о каком-либо деле, требующем необыкновенных усилий.
Герой нашего времени
Заглавие романа М.Ю. Лермонтова (1840), возможно, навеянное «Рыцарем нашего времени» Н.М. Карамзина.
Герой не моего романа
Цитата из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). Выражение это употребляется в значении: не в моем вкусе.
Герострат
Герострат – уроженец г. Эфеса (Малая Азия), из честолюбия, чтобы обессмертить свое имя, сжегший в 356 г. до н. э. великолепный храм Артемиды Эфесской, который считался в древнем мире одним из «семи чудес света». Суд приговорил Герострата к смерти, имя его было запрещено произносить. Но, несмотря на запрещение, греческий историк Феопомп (IV в. до н. э.) сохранил потомству его имя. Труды Феопомпа, уцелевшие в отрывках, послужили источником для позднейших историков (Страбон, Авл Гелий, Валерий Максим). Имя Герострата стало нарицательным для честолюбца, добивающегося славы любым путем, вплоть до преступления, не останавливающегося перед разрушением культурных ценностей. Выражения «геростратова слава», «лавры Герострата» употребляются в значении: позорная слава.
Гидра
В греческой мифологии гидра – многоглавая змея, у которой, когда у нее отрубали одну голову, вырастали две новых; впервые миф о ней передан древнегреческим поэтом Гесиодом (VIII–VII в. до н. э.) в «Теогонии». Переносно: враждебная сила, борьба с которой необычайно трудна.
Гименей. Узы (цепи) Гименея
В Древней Греции слово «гименей» означало и свадебную песню, и божество брака, освященного религией и законом, в отличие от Эроса, бога свободной любви. Иносказательно «Гименей», «Узы Гименея» – брак, супружество.
Глаголом жги сердца людей
Строка из стихотворения А.С. Пушкина «Пророк» (1826). Используется в патетическом стиле: о высоком предназначении поэзии, литературы, театра, призванных пробуждать в людях совесть, добрые чувства, сопротивление злу. В шутливой речи может обозначать вообще занятия литературным творчеством.
Гладко было на бумаге
В Крымскую войну (1853–1856) России пришлось сражаться против четырех держав: Англии, Франции, Турции и Сардинии. На втором месяце обороны Севастополя штаб русской армии разработал план взятия Федюкиных гор. Сражение это закончилось поражением русских войск при речке Черной. А через два года в одном из сборников «Полярная звезда», издававшихся Герценом за границей и нелегально распространявшихся в России, появилась едкая сатирическая «Песня про сражение на реке Черной». В ней высмеивались бездарные планы бездарных генералов. Песня не была подписана и считалась народной. Только в наши дни установлено, что автор ее – участник обороны Севастополя, артиллерийский офицер Лев Николаевич Толстой. Начиналась она так: «Гладко вписано в бумаги, Да забыли про овраги, А по ним ходить». Первая строка имеет несколько вариантов. Наиболее прижившийся: