Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения - страница 20



означающее всякое запутанное сплетение обстоятельств; «разрубить гордиев узел» – разрешить какое-либо сложное, запутанное дело или затруднения насильственным, прямолинейным способом.


Горе луковое

Если человек плачет – это плохо. Но причина, вызывающая на глаза слезы, не всегда бывает достойна внимания и уважения. Если почистить или потереть луковку, то слезы польются ручьем, но не от настоящего горя, а от лукового (придуманного). В переносном смысле под «луковым горем» понимают мелкие печали, ничтожные огорчения, не заслуживающие слез.


Голгофа

Холм в окрестностях Иерусалима, где был распят на кресте Иисус Христос. Иносказательно: нравственные страдания, мучения; подвижничество.


Горе от ума

Заглавие комедии А.С. Грибоедова (1825). В несколько ироническом ключе употребляется, когда неприятности происходят у умного человека.


Горе побежденным

По преданию, рассказанному Титом Ливием (59 г. до н. э. – 17 г. н. э.) и другими римскими историками, один из галльских вождей, Бренн, в 388 г. до н. э. наложил на побежденный Рим контрибуцию в тысячу фунтов золота. Римляне, согласившиеся на уплату контрибуции, отказались взвешивать золото слишком тяжелыми гирями врага. Тогда Бренн, издеваясь, положил на весы еще свой меч и воскликнул: «Vae victis!» – «Горе побежденным!» Отсюда же возникло выражение «положить меч на весы», употребляемое в случаях, когда говорится о применении права сильного.


Государство в государстве

Впервые встречается у французского писателя-гугенота Агриппы д'Обинье (152—1630), то есть возникло в эпоху религиозных войн во Франции, когда гугеноты отказались подчиняться католическому королю и властям. Они выдвигали требования, удовлетворить которые, по мнению властей, значило создать «государство в государстве». Выражение это применяется по отношению к какой-либо группе людей или организации, которая ставит себя в исключительные условия, не подчиняясь общему порядку, установленному в данном государстве.


Государство – это я

Выражение приписывается французскому королю Людовику XIV (1643–1715), который будто бы так сказал в заседании парламента в 1655 г. Выражение это употребляется для характеристики лиц, занимающих руководящее положение в стране и проявляющих в своей деятельности грубый произвол. Германский император Вильгельм II в ответ на сообщенные ему соображения Генерального штаба, перефразировав легендарные слова Людовика, заявил: «Генеральный штаб – это я». Выражение это и теперь употребляется с заменой слова «государство» другим, соответственным случаю.


Грехи молодости

Выражение возникло из Библии: «Грехов юности моей и преступлений не вспоминай… господи!» (Псал., 24, 7). Употребляется в значении: ошибки, заблуждения юности.


Гулливер и лилипуты

Герой сатирического романа английского писателя Джонатана Свифта (1667–1745) «Путешествия Гулливера» (1726). Имя Гулливер и название лилипуты употребляются в образных выражениях при сравнении кого или чего-нибудь огромного, значительного с мелким, ничтожным.

Д

Да был ли мальчик-то?

В одном из эпизодов романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927) рассказывается о катанье на коньках мальчика Клима вместе с другими детьми. Борис Варавка и Варя Сомова проваливаются в полынью. Клим подает Борису конец своего гимназического ремня, но, почувствовав, что и его затягивает в воду, выпускает ремень из рук. Дети тонут. Когда начинаются поиски утонувших, Клима поражает «чей-то серьезный недоверчивый вопрос: Да был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?» Последняя фраза стала крылатой как образное выражение крайнего сомнения в чем-либо.