(Не) Пофигистка Имперского масштаба - страница 16



– Что дюже любопытная, везде свой нос суешь.

– Это правда. Но еще не везде. Есть места, куда я его не успела засунуть, – делано вздохнула я, отрезая от сырника небольшой кусочек.

Кухарка усмехнулась, но ответить не успела, потому что я задала вопрос, ради которого, собственно, и пришла на кухню.

– Лиза, вы сильно загружены? А если я попрошу вас горячее еще человек на десять готовить? Вам сложно будет?

– Нет, не сложно. А что ты задумала, если не секрет?

– Да какой секрет… Я хочу нанять работников привести в порядок парк. Их бы хоть раз в день горячим покормить. Работа ведь тяжелая предстоит, деревья валить…

– Я понимаю…

– Я поговорю с миссис Клэптон. Утрясу, как говорится, вопрос…

– Хорошо. Сырничков еще подложить? – между делом поинтересовалась Елизавета Павловна, смахивая полотенцем со стола несуществующую пыль.

– Нет, наелась. Спасибо. Больше не могу, – я погладила себя по животу. С этой уже немолодой женщиной мне было по-настоящему легко и хорошо. И то, что она обращалась ко мне на «ты», совсем не обижало. Было в этом что-то теплое, материнское. К тому же субординация – вещь не однозначная. Понятно, что в провинциях титулы и звания чтут больше, чем в центральной части Империи, где дворяне, такие, как мой отец, давно уже работают не только на производстве, но и в торговле. Хотя есть еще отдельные представители знати, которые кичатся своими титулами, но среди простого люда уже нет былого рабского почитания чинов и рангов, что не удивительно. Наступивший век диктует новые правила поведения.

– На здоровье. Ты как умаешься с делами-то своими, ко мне забегай. Я пирог с вишней сейчас поставлю.

– Я с яблоками больше люблю, – я решила немного понаглеть. – Мы, пофигистки, такие.

Кухарка не удивилась непривычному слову, скорее всего, просто пропустила его мимо ушей и спокойно, с присущей ей уверенностью, спокойно произнесла:

– Значит, с яблоками сделаю. И мальчонка твой пусть заходит. Тот, рыжий. А то худой, как жердь, кожа за кости…

– Тогда мы вдвоем придем, – согласилась я, вставая из-за стола.

Я вышла на улицу и посмотрела по сторонам. Кстати, а где Бэнджи? Мне непременно нужно с ним поговорить!

Паренек стоял у крыльца и от нечего делать пинал ногой мелкие камушки.

– Бэнджи!

Он обернулся в мою сторону и расплылся в улыбке:

– Мисс Софи!

Я поманила его:

– Иди сюда.

Как только мальчик подошел, я сразу перешла к делу:

– Слушай, ты вчера говорил, что у отца сейчас мало заказов… Мне тут в голову пришла одна мысль. Ты можешь передать отцу, что я хочу с ним поговорить, завтра утром, например?

– Конечно, мисс Софи.

По лицу Бэнджи было видно, что ему любопытно, зачем мне мог понадобиться его отец, но спросить мальчик стеснялся. Я тоже не спешила объяснять посетившую меня идею. Сначала надо выяснить, согласятся ли деревенские взяться за работы по расчистке парка. Если нет, мне придется нанимать работников в городе. Это дополнительные расходы на проживание, перевозку, питание… Честно говоря, мне бы этого не хотелось.

– Ты подожди меня здесь. Я разыщу мистера Клэптона и поговорю с ним насчет ключа от двери склепа. Если он у него, то можем сходить, посмотреть, что там да как. Ты случайно не боишься?

– Не-а.

– Ну хорошо.

Бэнджи остался во дворе, а я отправилась на поиски дворецкого. К сожалению, они закончились неудачей. Мистер Клэптон ранним утром уехал в город. Я вернулась и увидела рядом с Бэнджи Арсения. Его сиделки, Дэйзи Джексон, рядом с мальчиками не было. Я сначала решила поговорить с моим помощником наедине, а потом передумала. Ничем секретным мы заниматься не собирались, так что…