Не противься страсти - страница 7



– Никогда и ничего не нужно откладывать на потом. Впрочем, ты обещал подумать. – Джексон решил сменить тему, увидев, что Тагг нахмурился: – Ты увидишь сегодня Клея?

– Да, он хочет, чтобы я подобрал хороших лошадей для детей. А ты? – спросил Тагг и выразительно оглядел строгий английский костюм брата.

– Не сегодня. У меня назначена встреча ближе к вечеру, поэтому я должен вернуться в Финикс.

– Что-то важное?

– Надеюсь. Я думаю, что Уортам пора заняться ресторанным бизнесом.

– Чем? – удивился Тагг.

– Я что, предлагал когда-нибудь плохие проекты? Мы можем получить разрешение на беспошлинную доставку продуктов или добиться хороших льгот.

Тагг покачал головой. Джексон был главным генератором идей и самым предприимчивым из трех братьев. Он каким-то внутренним чутьем выискивал самые прибыльные предприятия и сделки.

– Но мы же этим никогда не занимались, – покачал головой Тагг, нерешительно почесав подбородок.

– А теперь настало время расширить наши горизонты, – возразил Джексон.

– Выращивание скота, освоение земель, застройка и плюс ко всему – ресторанный бизнес? По-моему, тебе надо немного передохнуть.

– Кто бы говорил! – ухмыльнулся Джексон. – Слышать такое от человека, который вообще не покидает владения Уортов!

– Ничего подобного. Время от времени я куда-нибудь выбираюсь.

К сожалению, такое случалось очень редко. Последний раз он уехал в Рино, где и встретился со знойной брюнеткой Келли.

– Ладно, успокойся. Ты меня чем-нибудь покормишь, прежде чем поедешь в «Песню Пенни»?

– Подожди минут десять, сейчас приготовлю для нас сытный ланч, я тоже с утра ничего не ел и порядком проголодался.


Примерно через час Тагг сел в свой джип и отправился в «Песню Пенни», чтобы помочь Клейтону Уорту, бывшему певцу в стиле кантри и любимцу публики, решившему оставить сцену в тридцать семь лет и вести размеренную жизнь на природе. Клей задумал создать детский центр реабилитации, и все три брата инвестировали средства в его строительство.

На площадке он увидел человек десять – пятнадцать рабочих, хотя в целом большинство строений было почти завершено: черепица уложена, двери коровника навешены на петли, а вдоль главной улицы, оформленной в стиле старого города, выстроились домики с вывесками «Шериф» и «Сельский магазин». «Ред-Ридж салун» имел пристроенную кухню, в спальном корпусе располагались помещения для детей и волонтеров.

– Ну как тебе? – спросил, подойдя к Таггу, Клей.

– Выглядит лучше, чем я себе представлял, – одобрил Тагг. – Ребятишкам здесь понравится.

– К этому я и стремился.

– Ты на меня не в обиде? Ухмыльнувшись, Клей помотал головой:

– Нет, но все-таки ты зря накинулся на меня за то, что я не отказал дочке Ястреба. Ну и что с того, что он обошел нас на сделке? Она-то в этом не виновата и не должна отвечать за своего отца. Я ее ни в чем не виню. Келли Салливан очень умная девочка и знает толк в своем деле. Уж поверь мне, у меня глаз наметанный. Она уже закидала нас идеями. Например, за легкую подсобную работу на ферме или выполнение каких-то небольших рутинных заданий дети будут получать маленькие подарки, а потом они смогут обменять их на что-то в нашем сельском магазине, в который Келли пообещала принести всякие безделушки.

Таггу пришлось признать, что это неплохая идея. Какому ребенку не понравится небольшое вознаграждение за проделанную работу.

Внезапно Тагг услышал взрыв смеха у себя за спиной и обернулся. В центре группы рабочих стояла Келли Салливан и, запрокинув голову, от души хохотала. Мужчины, поедая девушку глазами, смеялись вместе с ней.