Не сворачивай с тропы - страница 7



– Ладно, повеселились и хватит. Между прочим, вас, придурков, тут все ждут. Зои! – она приложила руки к губам наподобие рупора. – Подруга, не заставляй меня идти за тобой.

Вскоре хихикающая парочка появилась из леса. Они пихались и обменивались остротами. Зои толкнула Стюарта, и он, запнувшись о корень, с громким смехом упал на землю. Зои показала ему язык и продолжила пробираться к тропе.

Наконец оба нарушителя спокойствия предстали перед друзьями.

– Идиоты, – покачал головой Майк.

– Да ладно, – махнул рукой Стюарт и обнял Зои за плечи. – Ты просто завидуешь, ведь у тебя-то нет подружки.

– Ой, малыш! – Зои сделала страшные глаза и в притворном ужасе зашептала: – По—моему, кое-кто собирается нас убить!

Стюарт посмотрел на Хикару и прыснул со смеху:

– О, да! Этот парень выглядит серьёзно.

Они захохотали и, обнявшись, направились мимо остальных вперёд по дороге. Хайди покачала головой.

– Не обращай на них внимания, – сказала она Хикару.

Хикару приподнял бровь:

– Всё тип-топ. Теперь это их проблема.

Он взял Рену за руку и сказал:

– Пошли. Нам предстоит ещё многое посмотреть.

Рена виновато улыбнулась Майку и послушно последовала за Хикару. Лицо Майка дёрнулось.

– Что он имел в виду, сказав, что теперь это их проблема? – задумчиво сказала Хайди и прикусила нижнюю губу.

Майк не ответил ей, и она посмотрела на него. Он стоял мрачнее тучи.

– В чём дело? – спросила она.

– И чего это он постоянно её лапает? – прошипел он себе под нос.

– Что? – не поняла Хайди.

– Она сказала, что он – её брат, – сказал Майк, сверля взглядом спину Хикару.

– Правда? – вскинула брови Хайди. – Я думала, они встречаются.

– Нет, – ответил Майк. – Но…тебе не кажется, что их отношения какие-то странные?

– Знаешь, если бы ты не сказал мне, что они родственники, я бы подумала, что они парочка. Однако не забывай, культура Японии сильно отличается от нашей. Возможно, такие отношения между братом и сестрой – норма.

– Ну они…не кровные брат и сестра, – нехотя добавил Майк.

– Что это значит?

– Не знаю, – Майк ошалело посмотрел на неё.

– Ой-ой, Майк, – улыбнулась Хайди. – Это значит, что они друзья. Близкие друзья. А я, знаешь ли, не верю в дружбу между мужчиной и женщиной.

– Но мы-то с тобой дружим, – вскинул брови Майк.

Хайди посмотрела на Майка долгим взглядом.

– Дружим ли? – наконец сказала она. Её голос еле заметно дрогнул. Майк почувствовал себя неловко и отвёл взгляд.

– Ты никогда меня не простишь, да? – спросил он тихо.

Хайди какое-то время молчала, потом сказала:

– Удачи тебе с ней.

Она пошла вперёд. Майк проводил её взглядом, после чего двинулся следом.


***


…Хайди сидела на парапете фонтана, смотря вперёд. Струи воды мягко журчали у неё за спиной. Она чувствовала прохладу, исходящую от воды. Её руки нервно сжимали маленькую открытку с изображением двух целующихся плюшевых медведей на ней.

– Привет, я тут подумала, скоро выпускной, – бормотала она себе под нос. – Ты уже пригласил кого-нибудь? Хм. Нет, не так. О, привет, у меня тут есть кое-что. Это открытка. Прочитай, там всё написано…М-м-м. Нет. Эй, привет, как дела?..

Ей на лицо легла тень. Хайди вздрогнула и подняла голову. Перед ней стояла Зои.

– Ты чего? – Зои на мгновение перестала жевать жвачку и выпучила на неё глаза. – Словно призрака увидела.

Хайди поспешно спрятала открытку между ладонями.

– Да так, – пожала она плечами. – Размышляла вслух.

– Это я видела, – ухмыльнулась Зои. Она плюхнулась на парапет рядом с подругой. Закрыв глаза, она подставила лицо солнцу. В её ярко-зелёных, подстриженных по-мальчишески волосах, лучи переливались задорными бликами.