Не твой клиент - страница 41
Вдруг мой взгляд упёрся в раскрывшуюся дверь чёрного входа.
– Ну что, – войдя на кухню, бодро улыбнулась Франческа, – готова ко второму тайму? Нам ещё предстоит убрать весь первый этаж.
Допив сок, я сполоснула пустой стакан в раковине и, вытерев руки о передник, решительно кивнула головой:
– Конечно. С чего начнём?
– О, у нас ещё работы непочатый край. Что выберешь: малую гостиную или комнату для гостей?
Безразлично пожав плечами, лишь тихо вздохнула. Мне уже осточертело находиться в этом доме. Быть невольницей – не моя природа. В эту минуту я как никогда мечтала сбежать отсюда. Сбежать на волю. Туда, где не будет оков безвольной служанки. Где буду сама себе хозяйка. Но сейчас обо всём этом можно было только мечтать. Поэтому, по-прежнему не говоря ни слова, я лишь покорно удалилась из кухни.
Вычистив весь первый этаж вдоль и поперек, еле волоча ногами, блаженно присела на свободный кухонный стул и прикрыла глаза. На улице уже смеркалось. Июльский вечер набирал обороты, призывно зовя молодежь в свои прохладные объятия. Вздохнув полной грудью, я нехотя открыла глаза.
– Устала, бедняжка, – послышался сочувствующий голос Люси с другой стороны комнаты. – Ну ничего, это с непривычки. Завтра будет полегче.
Как бы я хотела, чтобы этого завтра здесь уже не было. Но план есть план. В конце концов, эта работа должна окупиться как никогда.
– Вы сегодня всё сделали? – неожиданно прогремел голос управляющей.
Немного подумав, Франческа положительно кивнула головой:
– Да.
Холодно улыбнувшись такому заявлению, домоправительница скрестила руки на груди.
– Тогда ответьте мне, пожалуйста, почему какая-то стремянка стоит посреди кабинета мистера Томпсона и почему пыль до сих пор оседает на столе и прочих местах той комнаты?
Увидев, как грозный взгляд заскользил по несчастному лицу Франчески, я поспешила вмешаться:
– Это моя вина, – тихо призналась, перенаправив всё негодование Марчеллы на себя. – Во время уборки в кабинет пришел мистер и попросил меня удалиться, поэтому я была вынуждена прервать работу.
– И это вы считаете оправданием? – изобразив на своём лице понимающее выражение, тут же спросила управляющая.
– Нет, – предугадав последующую реплику Марчеллы, проговорила в ответ, – но у меня не было времени.
– И что же вам сейчас мешает закончить уборку?
Неопределённо пожав плечами, я покосилась в сторону окна.
– Уже поздно…
– У вас ещё есть целый час рабочего времени, прежде чем спокойно отдыхать, сидя на стуле. Поэтому будьте добры исполнять свои обязанности!
Сцепив зубы, молча выслушала мегеру, с силой заставив себя улыбнуться после этой любезной тирады. Наученная жизнью быть самой по себе, я не привыкла, когда мне указывали, а тем более когда на меня кричали несколько раз за день.
– Сегодня мне нужно уйти пораньше, – как ни в чём не бывало, продолжила Марчелла, – но завтра же утром я первым делом займусь проверкой кабинета. И кстати, – задержав на мне свой пытливый взгляд, холодно улыбнулась домоправительница, – не забудьте, каждую ночь мистер запирает кабинет на ключ, так что вам придётся поспешить, пока он ещё не лёг в постель.
Ничего не ответив, я лишь молча продолжала сидеть на месте. Усмехнувшись моей выдержке, Марчелла скривила губы и наконец-то вышла из кухни. Казалось, с её уходом в комнате сразу же стало легче дышать.
– Хочешь, я тебе помогу? – послышался всё ещё хриплый от перенапряжения голос Франчески.