Не твой клиент - страница 44



Уже не на шутку испугавшись за себя, я со всей силы ударила парня в грудь. Это помогло мне выиграть секунду и вновь вскочить на ноги. Но не тут-то было. Чарли озверел. Резко соскочив с кресла, он со всего размаху ударил меня по щеке. Чувствуя, как из глаз посыпались искры, я отпрянула к столу. В глазах всё плыло и кружилось. В ушах стоял непонятный гул. Проморгавшись, попыталась собраться, но так и не смогла. Зрение упорно не хотело восстанавливаться, а шум в ушах по-прежнему раздавался во всей голове.

Очнулась я только через пару минут, как раз в тот самый момент, когда, грубо разорвав мою кофточку, Чарли жадно прикоснулся к оголившейся груди. Лёжа посреди широкого стола, в панике посмотрела в сторону закрытой двери.

– Помогите! – выкрикнула как можно громче. – Кто-нибудь, на помощь!

– Заткнись, – пробурчал он, мусоля мою грудь своими губами.

Ощутив, как его язык скользнул по соску, я скривилась и с новой силой принялась колотить по его спине. Но развалившегося Чарли это, казалось, не волновало. До боли сжав вторую грудь, он вдруг потянулся к ремню своих брюк.

– О, нет! – простонала едва ли не со слезами. – Только не это.

Удвоив старания, в последний раз оглянулась на так и не открывшуюся дверь, и тут мой взгляд наткнулся на всё ещё стоящую в углу стола бутылку виски.

Решение пришло незамедлительно. Дотянувшись до бутылки, я схватила её и со всей силы обрушила на голову Чарли. Бутылка разбилась вдребезги. В ту же секунду тело насильника резко расслабилось и начало медленно сползать вниз.

– Чарли! – вдруг раздался женский крик с порога. – Боже, мальчик мой!

Подбежав к сыну, Ирис нежно прикоснулась к облитому алкоголем лицу парня.

Наконец, придя в себя, я поспешно спрыгнула со стола и, взявшись за края разорванной кофты, стянула их обеими руками, тем самым прикрывая грудь от посторонних глаз. Меня трясло и знобило, но, тем не менее, попытавшись отбросить переживания, я с беспокойством посмотрела на безжизненное тело Чарли.

– Что ты с ним сделала? – сквозь слёзы прокричала Ирис – Ты убила моего сына! Убийца!

Похолодев, я оцепенела.

Нет. Я не могла его убить. Стекло бутылки было не столь толстое, да и к тому же, как ещё мне следовало обороняться?

Отрицательно покачав головой, вновь посмотрела на дверь. Там, на пороге комнаты находился мой отец. Оценив всю ситуацию своим непроницаемым взглядом, он подъехал поближе к жене и сыну.

– Она убила его! – вновь безутешно запричитала Ирис, то и дело гладя сына по щеке. – Она убила нашего мальчика!

Но тут Чарли болезненно застонал, опровергая столь громкое обвинение. Медленно приоткрыв глаза, он с удивлением воззрился на плачущую над ним мать.

– Что случилось? – едва ворочая языком, вымолвил он. – И что с моей головой? Она раскалывается на части.

Облегчённо улыбнувшись, Ирис пригладила мокрые волосы сына и вновь грозно посмотрела на меня.

– Чтобы сегодня же ты навсегда покинула этот дом! Дрянь такая, да как ты посмела поднять руку на моего сына?! – быстро переметнув взгляд на до сих пор молчавшего супруга, она неистово потребовала: – Прикажи ей убраться из нашего дома. Прикажи ей, Марк! Ты видишь, на что она способна?! Она чуть не убила нашего мальчика. Уволь мерзавку немедля!

Протяжно вздохнув, отец медленно перевёл свой взгляд с пьяного стенающего сына на мою испуганную, в разорванной кофточке фигуру. Встретившись с мной глазами, мужчина холодно произнёс: