(не) Желанная для генерала-дракона - страница 21



— Прошу прощения за задержку. Жена не хотела выходить из спальни, — поясняет Изар, приняв сдержанный и даже благородный вид.

— Дарина! — мама подходит и, взяв меня за плечи, касается щекой щеки. — Как я рада, что ты здорова! Когда вы нас сможете порадовать?

Она многозначительно смотрит на меня, и с намёком на Изара. Тот слегка изгибает бровь.

— Как только будем уверены в новостях, так сразу скажем, — вежливо улыбается он.

— А я думала, что уже, — всплескивает руками “мама”. — Иначе почему моя дочь вышла в домашнем платье?

На последней фразе смотрит она на меня так, будто хочет выпороть. Я пожимаю плечами. Жаль, что на маму Дарины рассчитывать не выйдет — она явно на стороне мужа. То есть, не поможет мне сбежать.

— Пройдёмте к столу, вы наверняка проголодались с дороги, — переводит тему Изар. — Я уже приказал накрыть.

Сестра кротко кивает, матушка важно соглашается. Я хочу отказаться, но дракон приобнимает меня и жёстко фиксирует рядом с собой. Почти заставляет идти в обеденный зал рядом с собой. За нами следуют гости.

— Не упрямься, это бесполезно, — шепчет мне муж на ухо.

Он едва не касается его, щекоча дыханием и вызывая мурашки. Я одёргиваю себя: не время тут приятные ощущения ловить!

— Я не горю желанием обедать, совсем! Меня тошнит, — тоже шёпотом отвечаю я.

Но, кажется нас отлично слышат. Матушка охает, снова прикрыв рот веером и явно пряча улыбку. Сестра бледнеет. Я не Дарина, я не хотела давить на её мозоль, но уже поздно.

— Неужели ты даже не посидишь с нами, Дарина? — хмыкает Изар. — Ты так просила выпустить тебя наконец из спальни…

— И моя просьба была наглым образом проигнорирована! — напоминаю я.

— Но тебе же в итоге всё понравилось? — Изар касается моей ладони.

— Нет, — убираю руку.

— Ты не умеешь лгать, — говорит он, изучая моё лицо.

Что это за игры? Он же специально кидался этими двусмысленными фразами.

Мы входим в обеденный зал. Там уже накрыт большой стол, но я не успеваю оценить богатство убранства, потому что меня сажают за стул. В нос бьёт запах копчёностей и чего-то жареного. Есть и правда не хочется.

К разговору почти не прислушиваюсь, ковыряюсь в тарелке, пока до ушей не долетает предложение прогуляться в городе. Сестра щебечет, рассказывая о новом магазинчике, который открыл заморский кутюрье.

Раздумываю, достаточная ли это будет причина, чтобы выйти в город, и подношу к губам бокал. Делаю медленный глоток, облизываю губы и замечаю пристальный взгляд Изара. Что он хочет?

— Представляете, все ткани у этих ночных сорочек полупрозрачные! — продолжает сестра чуть громче, привлекая к себе внимание.

Я уже сомневаюсь, что она простила и сдалась, потому что сестра не сводит взгляда с Изара. Она наклоняется чуть вперёд, к Изару, и доверительным шёпотом заканчивает:

— Какое бесстыдство!

Надо купить Дарине такую сорочку, — слышу голос Изара. — Чтобы я мог хорошенько полюбоваться, а потом снять.

Я так возмущена этим замечанием, что не выдерживаю:

— Не дождёшься!

Сестра замолкает, и все удивлённо смотрят на меня. И тут я понимаю, что голос Изара был слегка другим. Он же… Он же это вслух сказал, да? Или… нет?

13. Глава 13

Понимаю, что моё замечание было, мягко говоря, некстати. Чёрт!!! Надо срочно…

— Велира, — с трудом вспоминаю имя сестры, — я имела в виду, что ты не дождёшься разрешения матушки на такие сорочки. Вот выйдешь замуж, тогда мужа проси о подобных бесстыдствах. Да, милый?