(не) Желанная для генерала-дракона - страница 28
Шпионку, заменившую собой мою жену, ждёт только смерть. За это преступление не дают поблажек, так что я и не собирался её спасать.
Но у меня не получается совладать с драконом. Он берёт вверх и ныряет за падающей девушкой, рискуя разбиться сам и подхватывая её буквально в последний момент. Взмывает в небо, делает круг над замком, чувствует, как дрожит девушка, обхватив и сжав руками и ногами тело дракона. Приземляется на башне.
Опускает крыло и дожидается, когда Дарина спустится. Даже скорее скатится.
Мгновенно перекидываюсь обратно. Хватаю жену за плечи и впиваюсь взглядом в её глаза.
— А теперь отвечай на вопрос. Кто ты?
16. Глава 16
От сильного потока воздуха я не могу вдохнуть. Море и скалистый участочек берега стремительно приближаются, и я отстранённо гадаю, разобьюсь ли о воду или о землю? А может, я ничего не помню, потому что уже умирала?
Но долететь ни до земли, ни до воды не получается: прямо подо мной оказывается что-то большое и подхватывает меня. Вцепляюсь в это всем руками и ногами, действую на инстинктах. Подо мной тёмно-серая, отражающее солнце крупная чешуя. А ещё она тёплая, словно нагрелась. А впереди мощная шея и голова с рогами. Я… лечу на драконе?
Осторожно, боясь поднять голову, оглядываюсь. По бокам два огромных мощных кожистых крыла. Назад оглянуться не могу, но по логике, там хвост. А впереди горизонт, редкие облака и солнце.
Что вообще происходит? Изар скинул меня с крепостной стены, а поймал меня дракон. Ничего не понимаю. Зачем? Изар же не должен хотеть убить свою жену, или я его настолько сильно успела достать?
И этот дракон… Это мой муж, или нет?
Руки и ноги трясутся от адреналина, а дракон всё не спешит приземляться. Он делает широкий полукруг и только тогда летит к крепости.
Ветер свистит в ушах, с высоты полёта крепость кажется крупным макетом, ненастоящей. А за ней видна дорога и в отдалении то ли городок, то ли деревня, и лес. Красиво, но в полной мере этой красотой мешает насладиться страх.
Наконец, дракон приземляется на башне и замирает, опустив крыло. Отлично, он хочет, чтобы я слезла. Я тоже хочу. Но как?
Тело словно одеревенело и плохо слушается. Вместо того чтобы грациозно спуститься по крылу, я неловко скатываюсь и чудом удерживаюсь на ногах, когда достигаю поверхности башни.
Смотрю на свои дрожащие ладони и пытаюсь успокоиться, глубоко дышу. Но Изар не даёт мне этого сделать, хватает за плечи и рычит мне в лицо:
— А теперь отвечай на вопрос. Кто ты?
Он не сводит с меня пытливого взгляда. Я замечаю, что дракона уже нет, а Изар есть, значит, он и был тем драконом. Но тогда почему он в гневе? Что я такого сделала? Это я должна быть в гневе!
— Кто ты? — цедит он.
Да если бы я сама это знала! Всё сложнее и сложнее мне быть спокойной рядом с этим невыносимым драконищем!
— Я, к сожалению, твоя жена, — цежу я сквозь зубы. — Если я тебе не нравлюсь, то давай разведёмся. Нельзя кидать женщин с крепостной стены!
— Врёшь, — глухо и угрожающе отзывается Изар. — Ты не Дарина.
А вот теперь я пугаюсь по-настоящему. Он понял. И он выглядит так, словно готов растерзать меня, обманщицу, занявшую место настоящей жены. Я так сильно не совпала характером с хозяйкой тела? Или прокололась на мелочи вроде нелюбимой еды или занятия.
Нет, спокойно. Он мне ничего не сделает, ведь тело то же самое, да и брачная метка на месте.
— С чего ты взял? — севшим, хриплым голосом спрашиваю я.