Nec Pluribus Impar - страница 22



Так вот тут делаются дела. В этом мире, построенном на костях и пепле плевать, чего хочет человек. Приказано — исполняешь. Бывает, что кому-то везет, и он спокойно проживает жизнь по тому сценарию, который запланировал, а если нет… и в данном случае, это был непосредственный приказ.

Эрика мысленно вздохнула. Ну почему все вот так: если ты хуже других — ничего не добьешься, а превосходишь, и твоя жизнь перестает тебе принадлежать? Где же она, та золотая середина, чтобы быть кем-то значимым и успешным, но при этом остаться собой?

Мистер Флойд с заметным выжиданием смотрел на Эрику.

— Ну, что скажите, мисс Браун?

А что она могла сказать? Ничего. Одна надежда — может можно сделать так, что эти самые тесты покажут совсем не тот результат, на который они рассчитывают. Проблема лишь в том, что Эрика всегда все делала безупречно. Даже когда от этого зависело ее будущее.

— Скажу, что это огромная честь, — ответила она.

Кто не знал ее, на самом деле подумал бы, что она рада. А Браун же лишь сохраняла спокойствие, чтобы никому и в голову не пришло, насколько внутри все переворачивается от горечи и обиды.

— Прекрасно, — расцвел все в той же ледяной улыбке мистер Флойд. — Машина будет ждать завтра. Ровно в час дня. Надеюсь, вам хватит времени, чтобы собрать вещи?

Эрика не задавала лишних вопросов. Только по делу.

— С собой что-нибудь брать?

— Лишь ваш острый ум. Ну и необходимые для личных нужд вещи.

— Я поняла.

— Прекрасно, — повторил тот. Его спутник, все такой же молчаливо пугающий, встал с софы. Оба направились к дверям, но на половине пути мистер Флойд снова повернулся к Эрике. — До встречи в Навеле, мисс Браун, — он на прощание кивнул хозяину кабинета, который стоял все это время как бесполезная ваза для декора, и мужчины вышли.

Эрика грустно посмотрела на начальника. Тот прекрасно понимал ее настроение, все же они не первый год работали вместе. Но тут и не воспротивишься. Приказ — есть приказ, это он тоже понимал, так что лишь ободряюще улыбнулся уже бывшей работнице.

— Поздравляю, мисс Браун, — сказал он. — Более вас не задерживаю. Можете отправляться собирать вещи.

— Есть, сэр, — кивнула она и, последний раз взглянув на него, вышла.

Ну вот, конец ее работе в Индастрил. Все... последний день здесь. Девушке хотелось плакать. “Астрономическая башня” давно стала ей родной, а тут такое. С завтрашнего дня ее жизнь изменится. Что там ее ждет, кто знает? Для какой такой работы им понадобились ее способности и знания? Видимо завтра и узнает, а сейчас нужно подумать, что она хочет забрать в дорогу.

Разумеется, наработки. Все это нужно перекинуть на флешки и запасной диск. Туда же кое-какие лабораторные экспериментальные исследования. Сможет ли она вернуться в свой кабинет? Если нет, то нужно непременно все скопировать.

Из вещей… ну, она возьмет небольшой чемоданчик на колесах. Ее любимые наряды и несколько пар туфель туда уместятся без проблем. И еще книги. Эрика чуть не заплакала, когда поняла, приехав домой, что велика вероятность того, что ей больше не позволят вернуться. Это же ее родительский дом, место, где она выросла... Как это, уехать и не вернуться? А ее любимый душ? Ее уютная спальня? Ноутбук... ладно, ноутбук она заберет с собой, но у нее такая огромная домашняя библиотека...

Браун пришлось срочно приходить в себя. Никакой паники. Никаких истерик. Она выше быта и привязанностей. Отец учил ее расставаться без сожаления с тем, что не имеет значимости. Зависимый от личного имущества человек превращается в безумного потребителя и курицу-наседку в одном лице. Вещи служат человеку, а не человек вещам.