Нечаянное счастье - страница 23
И где были её глаза раньше? Как можно было так долго не замечать его мужественной красоты и статной фигуры? Этот мужчина стоил того, чтобы обратить на него внимание при первой же встрече. Однако, какие интересные экземпляры обитают в её подсознании. Где она могла видеть этого красавчика? В рекламе шикарного автомобиля или дорогих швейцарских часов? Скорее всего, увидела мельком, оценила по достоинству и постаралась выбросить из памяти, чтобы не мучиться потом от осознания несовершенства тех, кто оказывался в зоне досягаемости. А он так и остался несбыточной мечтой, неожиданно получившей своё воплощение в её странном сне.
Поняв, что так ничего не добьётся, Райвен тяжело вздохнул и снова потянул жену за собой. Лотта не сопротивляясь, безропотно пошла за ним следом. Всё же ей было интересно, куда они идут. Всего лишь за один день девушка успела трижды сменить место своего пребывания, хорошо хоть провожатый на этот раз остался прежним. С ним не хотелось расставаться. И не только из-за его внешности, хоть и это играло немаловажную роль. Больше всего Лотте нравилась его трогательная забота о ней.
***
Ещё какое-то время после ухода гостя Каролина пребывала в растерянности. Она никак не могла прийти в себя от полученного известия и решить, что будет делать, когда Райвен вернётся и представит ей свою жену. Единственное, в чём была уверена молодая вдова, так это в том, что не сможет вынести пребывания более удачливой соперницы в своём доме. А значит, с деньгами можно распрощаться. Осталось придумать достойную причину для внезапного отказа, чтобы не выглядеть в глазах Райвена и его супруги несчастной отвергнутой женщиной. Подобного унижения она не выдержит.
Из глубокой задумчивости Каролину вывел нетерпеливый стук в дверь. Первым порывом было не открывать, сделать вид, что её нет дома. Видеть сейчас никого не хотелось. Вряд ли она способна спрятать свои чувства от пытливого взгляда соседки. А в том, что это пожаловала тера Элодия, вдова не сомневалась.
Медленно поднявшись из-за стола, Каролина оправила платье и посмотрела на себя в зеркало. Так и есть, глаза отражали все её душевные переживания, а губы припухли, как от поцелуев.
Представив, к каким выводам придёт тера Элодия, увидев её в таком виде, Каролина невесело усмехнулась, ведь до поцелуев дело так и не дошло. А потом расправила гордо плечи и пошла открывать дверь. Всё равно соседка не уйдёт, пока не удовлетворит своё неуёмное любопытство.
Нацепив на лицо доброжелательную улыбку, Каролина распахнула дверь, да так и замерла от неожиданности – всё оказалось ещё хуже, чем она предполагала. На пороге её дома стояли три женщины. Несколько долгих мгновений они с жадным интересом всматривались в её лицо, потом прошлись придирчивым взглядом по одежде и, не найдя в облике молодой вдовы ничего предосудительного, растянули губы в приторных улыбках.
- Какое счастье, дорогая Каролина, что ты всё же решила вернуться к жизни, - прижала пухлые ладошки к пышной груди тера Элодия, - в этом платье ты выглядишь гораздо моложе своих лет. Возможно, для тебя ещё не всё потеряно и найдётся мужчина, который обратит на тебя своё внимание.
Каролина мысленно скривилась, потому что прекрасно поняла, что скрывалось за этим сомнительным комплиментом в адрес её внешности. Она уже давно перестала быть той наивной девочкой, которая, выйдя замуж, впервые окунулась во взрослую жизнь. Тогда она, переехав в дом мужа и с трудом привыкая к изменениям в своей судьбе, доверчиво внимала каждому слову мудрой соседки. Девушка слепо верила в то, что добрая женщина горит желанием помочь ей освоиться в новой роли, пока не поняла, что на самом деле представляет собой тера Элодия. Эта особа под видом мудрой наставницы буквально сживала её со свету. Что бы ни делала Каролина, всё подвергалось жесточайшей критике. Стоило только мужу уехать хоть ненадолго, соседка тут же появлялась на пороге их дома и не уходила до тех пор, пока у Каролины не начинал дрожать голос, а на глаза наворачиваться слёзы. Тогда тера Элодия с чувством выполненного долга покидала свою подопечную, чтобы немедленно поделиться с соседями своими сожалениями по поводу нерадивости молодой жены тера Блайоса.