Нефертити и Эхнатон - страница 5



– Пусть наших врагов пронзит острое копье бога Амона! – воскликнул разгневанным тоном Птахмес. – Ты проделал длинный путь через пустыню, чтобы нам сообщить о подлых Сирийских трусах?!

– О вашей мудрости знают не только в Фивах, – льстиво сказал тайный посол. – Также говорят, что Аменхотеп III прислушивается к вашим словам. И не один совет, который возглавляет фараон, не проходит без вашего участия.

– Довольно лести, говори прямо, что желает твой повелитель Куригальзу I?

– До нас дошли слухи, что фараон во время празднования Нового года выберет себе главную жену, которую назовут царицей Египта. У моего царя просьба, чтобы великий Верховный жрец храма бога Амона посоветовал назначить главной женой одну из принцесс Куригальзу I. В гареме у фараона две дочери нашего повелителя и младшая любимая сестра.

– За такую просьбу я велел бы тебя казнить, но не хочу нарушать давний дружественный союз между нашими государствами, – проворчал сердито Птахмес.

– К нашей просьбе мы прилагаем щедрый подарок для храма Амона. Пусть Верховный жрец поднесет дары богу Амону и его жене богине Мут, – с этими словами он подал изящную шкатулку из малахита, наполненную драгоценными камнями.

Жрец кивком головы, велел Мерира I взять подарок.

– Ваши дары пойдут в приношение в храм богу Амону, – сказал Верховный жрец Птахмес. – Богиня Мут покровительница влюбленных услышит наши молитвы и благословит одну из прекрасных принцесс Вавилонского государства на престол.

– Мы рассчитываем на благосклонность бога Амона и его жены богини Мут, – льстивым голосом сказал тайный гость, склонившись в низком поклоне перед Верховным жрецом.

Затем посол, закрыл голову и лицо, оставив только открытыми глаза, льняным белым шарфом и поспешно покинул помещение.

Верховный жрец Птахмес и его племянник отправились в другую половину дворца. Вошли в просторное помещение. Аменхотеп III стоял на открытом балконе, взгляд его был устремлен на реку Нил.

– Повелитель, Верховный жрец и его помощник, – сказал слуга фараону.

– Пусть войдут.

– Мой повелитель, позволь потревожить твой покой, – сказал Птахмес, обращаясь к царю Египта.

Фараон обренулся.

– Птахмес, Мерира, проходите. Я всегда вас рад видеть.

– У меня для моего повелителя хорошие новости. Слухи, которые доходили до нашей столицы, не были лживыми. Сирийские цари, готовились к войне на Египет. Они хотели, чтобы их союзником стало Вавилонское государство. Но царь Куригальзу I ответил отказом и даже угрожал им войной. Сирия отказалась от своих воинственных планов, после угроз царя, – сказал Верховный жрец.

– Мы должны отблагодарить нашего друга царя Вавилонского государства, что предотвратил захват наших земель. Сирию, когда-то завоевал мой предок Тутмос I. Они хотят независимости? Не довольны моим правлением? А как ты думаешь, мой ближайший советник?

– Мой повелитель, прав. Надо отблагодарить царя Куригальзу I за преданность нашему повелителю.

– Отправь ему золота от моего имени.

– Хорошо, мой господин, – жрец склонился в поклоне и ждал, когда фараон опять обратится к нему.

– Ты, что-то еще хотел сказать?

– Сегодня, мой господин, для тебя великий день, выбрать из гарема главную жену.

– Да, Птахмес, сегодня, – грустно ответил фараон.

– Ты уже определился с выбором?

– Нет, мой друг.

– У нас есть хороший сосед и союзник Вавилонское государство. Почему не назначить одну из принцесс царя Куригальзу I царицей Египта? Ее зовут Оливия. Она юна, красива.