Нефертум. Запретная звезда - страница 24
Вскоре кибитка въехала во двор через поднятые ворота и остановилась. Их путь длиной в несколько томительных дней завершился. Неизвестность зависла над ними как чугунный колпак, готовый вот-вот захлопнуться. Все, что им оставалось, – ждать неминуемого, и все, о чем молила Эйлит, – лишь бы не разлучили с Эйдин.
Но и этому не суждено было сбыться.
Кибитка пошатнулась – морок спрыгнул с козел на мокрый песок. Совсем рядом заскрипели кожаные сапоги обходящего кибитку. Эйдин вцепилась в руку сестры мертвой хваткой, не сводя глаз с дверцы.
– Открывай уже, – велел ефрейтор. – Они не кусаются.
– Не бойся, – прошептала Эйлит и погладила сестру по руке. – Я рядом. Я тебя не брошу.
Эйдин поджала губы и неуверенно кивнула. Она была уже достаточно взрослой, чтобы понимать: это всего лишь слова. Маги могут сделать с ними все что угодно.
Дверцу открыл скуластый мужчина в коротком плаще. В наступающих сумерках его лицо казалось совсем серым, а глаза – ввалившимися куда-то внутрь черепа, в ушах и длинном горбатом носу блестели круглые серьги. Куфиец? Метис?
– На выход, – велел он и отошел в сторону. – И без глупостей.
Ди вцепилась в платье и с надеждой посмотрела на Эйлит. «Мы ведь не будем этого делать? Скажи, что не будем!» – безмолвно умоляла она.
– Я сказал на выход, – метис уже терял терпение. – По одной. Сначала младшая. Живо.
– Нет, – пискнула Эйдин и закрыла лицо руками. – Нет!
– Скажи сестре, чтобы вылезала, иначе я буду вытаскивать вас сам. Частями, – добавил он тихо, не отрываясь смотря на Эйдин, отчего стало лишь хуже. Ди сжалась в комок, как испуганный котенок.
– Тебе лучше выйти. – Эйлит тихонько потрясла сестру за плечи. – Послушай, нам правда не стоит никого злить…
Ди лишь отмахнулась. Мужчина недовольно покачал головой и достал серебряный свисток в форме птичьей головы. Ах черт! До чего же мерзкий звук! И явно не предвещает ничего хорошего.
– Эйдин, пожалуйста, делай, что он говорит!
Поздно. У кибитки уже показалась узкая морда длиной не меньше руки. На ней поблескивала плотная кожа и мелкая чешуя. Варан! Настоящий гаядский варан! Эйлит только слышала о них, однако сразу поняла, кто перед ней: огромная ящерица из пустыни Шаксын-Чул, способная разорвать человека на части. И этот песчаный людоед в любое мгновение мог броситься на них, так что про вытаскивание по частям мужчина явно не врал.
– Эйдин. – Она как следует встряхнула сестру и заговорила так серьезно, как только могла: – Вылезай, быстро!
Завидев варана, Ди побледнела и принялась медленно продвигаться вперед. Варан наблюдал за ними зелеными глазами с вертикальными зрачками. Из пасти то и дело показывался скользкий синеватый язык.
Стоило ногам сестры коснуться земли, как метис тут же схватил ее за кисть. Она не сопротивлялась и повисла в его руке, как кукла.
– Теперь ты, – кивнул он Эйлит. – Он не тронет тебя, пока я не скажу. Так что шевелись.
Ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Варан беззвучно замер, опираясь на длинные сильные лапы. Он выжидал. Его хвост покоился на земле подобно огромной жирной змее. Таким хвостами они могли душить своих жертв. Отвратительные опасные твари, почти что чудовища.
Метис схватил и Эйлит, больно оцарапав кожу на запястье, и повел к деревянной двери с блестящими заклепками и открытым смотровым окошком, от которого расходился теплый золотистый свет.
Босые ноги Эйлит увязали в раскисшей ледяной грязи, брызги разлетались по икрам. Вытянутые деревянные здания вокруг угрюмо смотрели на них окнами, закрытыми железными решетками. Над дверьми покачивались тусклые масляные фонари, отбрасывая на прямые улицы причудливые тени.