Неидеальная жена инквизитора - страница 22



Мне показалось, или ведьмочка стала относиться ко мне менее враждебно? Вчера она готова была растерзать меня, а сегодня говорила по-доброму. Или это всё-таки часть коварного плана?

— Вся информация есть у меня в кабинете.

— Тогда не будем терять ни секунды.

Айрэн встала из-за стола и направилась в сторону дома. Смена модели поведения девчонки настораживала меня. Вряд ли я на самом деле смог произвести на неё впечатление, отказавшись от брачной ночи с ней. Тут дело было в чём-то другом. Ведьма скрывает что-то, и мне придётся выяснить это.

Позднее.

Конечно, хотелось верить, что она действительно изменила своё отношение ко мне, но разве такое возможно спустя сутки? Вряд ли… От ненависти до любви один шаг, но не в нашем случае. Корни неприязни ведьмочки уходили куда-то слишком глубоко.

Возможно, это связано со смертью её матери?

Как женщина Айрэн не интересовала меня в настоящем, но мне казалось, что мы сможем наладить отношения, если будем чуточку откровеннее друг с другом. После того как я найду убийцу, я смогу подумать, что делать дальше с супругой, которую планировал отпустить. Отбросив все эти мысли, я подскочил со скамьи и нагнал ведьмочку, торжественно улыбающуюся, словно уже раскрыла серию преступлений.

Войдя в дом, я бросил взгляд на Юлиуса и велел ему не тревожить нас с Айрэн, пока мы будем находиться в моём кабинете.

— Господин, думаю, вам с супругой было бы комфортнее находиться в спальне, — ответил на мои слова смотритель, за что я смерил его грозным взглядом.

Во-первых, мне не должны указывать, что, где, а главное — как — делать, а во-вторых, уж не прислуге вмешиваться в личные дела владельца дома. Однако я не стал озвучивать свои мысли, потому что этот смотритель работал в доме ещё до моего рождения и годился мне в отцы. Он успел стать мне родным человеком, поэтому я не желал огрызаться и спорить с ним.

Айрэн посмеялась себе под нос, когда мы приблизились к кабинету. Она поняла, что имел в виду Юлиус, ведь обычно женщин к важным делам не подпускали. Мне показалось несколько странным её поведение, так как вчера она изображала из себя ангела, который не понимает, как должна происходить близость между мужчиной и женщиной, а сегодня… Или вчера она настолько боялась меня, что все её познания испарились?

На мгновение меня обожгла мысль, что у неё есть опыт отношений с мужчинами, и это совсем не понравилось.

— Странные у вас, господ, обычаи… Вот у нас всё совсем иначе, — пролепетала Айрэн, ныряя в кабинет, как только я открыл дверь.

— И насколько иначе? Вас отдают в жёны инквизиции насильно! Уверен, что дела обстоят так и внутри поселения…

Почему-то мне хотелось поддеть её, вывести на разговор и узнать, был ли у неё любовник в деревне. Жгучая ревность поползла по жилам. Пришлось оправдать это чувство тем, что мне не нужен «испорченный товар».

— Вы неправы! У нас женятся и выходят замуж только по доброй воле. Если родители и желают свести своих детей с выбранной ими парой, то им устраивают знакомство и ждут, понравятся ли они друг другу. А что насчёт инквизиции… — Айрэн замолчала и поджала губы. — Мы с вами оказались в одной ситуации, ведь вы тоже стали жертвой обстоятельств. Вы сами вчера сказали мне это.

Я засмеялся, потому что Айрэн права.

Союз ведьмы с инквизитором — чересчур устаревшее и никому не нужное поддержание «мира». И я бы с радостью отменил такие условия, будь моя воля.