НеизВЕДанные ВЕДы - страница 9



– та, что- «Напротив Арктики».

Африка – НеХолодная, Фриг – холод, мороз.

Атлантида. Тут чуть сложнее.

At – бродить, идти;

Lanta – место, земля (превратилось в английское Land).

«Бредущая Земля», «Движимое Место» получается.

Забегая немного вперед, в Ведах есть неоднократное упоминание о такой «исчезнувшей земле».

Атлантида – не выдумка Платона.

Нил — глубокий, синий.

Шумер – «пришлый, пришелец».

Откуда они пришли?

Подскажет ответ нам перевод слова «Аннунаки»:

«Annu» – Из-за, с; «Naki» – Небо.

«Из – за неба», «С Небес» – спустились боги-аннунаки, вместе с которыми «пришли» пришлые – шумеры.

«Deva» – Небо.

«D» переходит в русское «Н» часто. а «V» -имеет несколько вариантов прочтения: «ств», «стр», «б» и «в».

Иногда, слово Дева– означает – «нЁбо» – зоб, рот, зубы.

Переведем такие библейские термины, как Парадиз, Эдем и Иогева.

«Para» – другой, второй; «Disha» – место, берег, ниша.

Следовательно, «Парадиз» – Другое Место, Вторая Страна.

Эдем = Азия. Эти слова-синонимы означают:

тут, здесь, восток.

Иегова, ранее Иогева – тут все просто – «Божество».

Этимология названий большинства стран мира остается загадкой для современного человека. А все потому, что начинают свои лингвистические исследования с эпохи древних греков и римлян. Не беря во внимания, огромный трехтысячелетний пласт истории, существовавший до возникновения этих древних земных развитых цивилизаций.

Но если внимательно исследовать санскритско-русский словарь, можно сделать много этимологически-географических открытий:

«Чина» (Китай, по-русски), на санскрите означает – «шелк».

Китай – страна шелка.

«Иппон» – «шепот», «бормотание», «непонятные звуки».

Япония – страна, где «бормочут».

«Тадж» – «чужой», «чужак», «сосед». Таджик – чужестранец.

Таджикистан – чужая, соседняя страна.

«Бритайа» – «остров».

Велико Британия – Большой Остров.

Вот такие интересные расшифровки получаются.

Этимология-увлекательнейшая наука, оказывается!

Паразит – состоит из двух слов «пара» -«чужой, другой» и «зита» -«имущество, добро». То есть, буквально- «чужое добро».

Паразит – пользующийся чужим имуществом.

Муравей – Травей, травник. Мурава – трава на санскрите.

Хомяк — «защекий», «щекастый», держащий еду за щеками.

Муха – пушистая, волосатая, мохнатая.

Сова – седая. Окрас у нее седого, серого цвета. А седина – признак мудрости у людей, потому сову считают мудрой.

Гад – зад. Тот, кто движется на своем заду, без ног.

Гадами называли безногих, ползающих змей.

Стриж – Летун, летающий.

Мартышка – «мордочка». Марти – лицо, морда на санскрите.

Улитка – слизняк.

Улита – слизь, лизать -означает на санскрите.

Кашалот – плоскоголовый. Каша- голова, лот – плоский.

«Каза» – резать, сечь, косить, рубить, резкий…

Следовательно: КАЗАК – резак, косарь, рубака – режущий, косящий, рубящий.

В военное время – рубящий. В мирное – косящий сено.

Казнь – резня.

Кавказ – резкий скат, острые склоны;

Кав – скат, склон.

Хитрый – быстрый, стремительный.

Хитрый ум – быстрый ум, быстро соображающий.

Наглый – подобное значение – быстрый, внезапный, резкий.

Наглая смерть – быстрая, внезапная смерть.

Богатырь – многосильный, у кого много сил.

Производная от двух слов: Богато – много и Тыра – сила.

Ведьма – «вещающая», «говорящая», в переводе.

Хоронить – закопать, зарыть.

Храм – закрома. То, что закрыто, сохранено, спрятано.

В начале времен

Сотворение мира

В Библии говорится:

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.