Неизведанный мир слов - страница 3
Шигирские сопки одни из древнейших на земле их возраст 4,2 млрд.лет, практически равен возрасту самой земли. Теперь словообразование: в башк.яз. шығыр "скрип", но шиғыр "стих", йыр "песня", но ер "земля". (из цикла "Учимся говорить").
И самое интересное, этот праздник Һабантуй и его название относится не столько к черенку, сколько и к мужскому члену, фаллосу. Ещё ибн Фадлан (Х век) отметил, что башкиры носят обереги на шнурке на шее в виде фаллоса. Точно такие, как православные нательные крестики, традиция ношения которых восходит все к тому же органу. Но со значением "отец, папа, родитель, предки". Потому что женский орган не получится использовать в роли указателя, будет непонятно. Хотя изображение др.-егип. анх, узел, бант, вполне возможно, и восходит к …является предковым для креста (ноги и руки от одной точки, той самой точки – места выхода на белый свет).
Следует сказать, что Гермес (в др.-греч. Ирмес или Эрмес) бог торговли, ремесла, воровства, хитрости, обучивший людей календарю и прочим премудростям часто изображался в виде четырёхгранной колонны, с бюстом человека, с приделанной к колонне спереди членом, символом плодородия. Имя Гермес является однокоренным с названием древнегерманского божества Ирмина (Германа или Яримана). Первый слог имени означает благородный, истинный, жизненный – муж, мужчина, ир. Ман, второй слог, вероятно, свет либо древн. север. Хотя может иметь отношение к башк. "Мән" сокращ. от менән, т.е. Ир менән – имеюший мужество (муди, тот самый орган, имеет член, сексуальность). В этом случае соответствие с назначением герм – межевые столбы или указатели расстояния. Попутно б указателе, восходит к глаголу "указывать", далее башҡ. уҡ "стрела". В башк.яз. обнаруживается ряд родственных слов:ер "земля"; йыр (йырыҡ) – щель, промежуток, расстояние между чем-либо; яр; ҡыр "нива поле".....
Гермес, покровитель путешествинников и торговли и проводник в мир мертвых. Следует объяснить причины появления столбов (герм). У башкир существовал обычай, известный под названием барымта. Молодые люди числом до девятисот отправлялись в поход за добычей. При этом под добычей подразумеваются не столько имущество, сколько девушки (кәләш). Для того, чтобы найти обратный путь ставились столбы, гермы, путь домой, еремә – К своей земле, на родину. Отсюда и Гермес выступает в роли проводника в мир мертвых, в мир предков, путь домой. Уҡ "стрела", указывает прямой путь. Некоторые юноши не решались ехать домой, возвращаться, нарушая устав. И с их слов родина представлена Адом, Тартар, место, где ждёт наказание, люли от родителей, родственников. Сам термин Ад производное от Аид и далее Ай ид, совр. Ай ит – дающий свет, сжигающий факел. Проводником душ в мир мертвых, кроме столбов, герм, были также псы. До.-егип. Анубис с головой шакала (волка, собаки) также выполнял роль проводника душ в мир предков, указывал путь домой. Умершего воина (царя, вождя, фараона) следовало вернуть домой и этот путь указывали гермы и собаки. Для транспортировки понадобилось бальзамирование. Башкирский язык прямо указывает на связь прощания с покойным и бальзамированием ( спиртование). И это слово хуш (прощай) и хушбуй (духи). Сопровождали усопшего телохранители үнгәр и нөгәр, которые подвергались дома допросу со стороны старшин или родителей умершего. И, если ответы удовлетворяли, воина хоронили с предками. Но могли и сжечь за недостойные поступки. Сравн. в исламе: ангелы Мункар и Накир, ад и рай, ожмах – ко всем, ад или ай ит – факел, сжечь.