Некромантика по контракту - страница 8



Час? За это время леди никак не сможет… Влетела в трактир с шумом и скоростью поезда и громко стуча каблуками, промчалась через весь круглый зал к стойке трактирщика.

– Комната только одна, – круглолицый пройдоха-трактирщик бесстыдно окинул меня тёмным масленым взглядом. – Зато с тёплым клозетом и мыльней. Горничной нет, она… – быстрый взгляд в сторону, – на всю эту ночь занята.

– Я не… – задохнулась от нахлынувшего возмущения, но поймав на себе выразительный взгляд некроманта, смолчала.

И правда. Контракт я вчера подписала. Там были слова о желаниях и услугах. Но не в трактире же!

– Ужин поднимите в комнату. К мобилю не подходить, я поставил охранное заклинание.

Морда трактирщика приобрела умилительно-подобострастное выражение.

– Моё почтение, господин…

– Лорд Морроуз, – некромант бросил на меня цепкий взгляд и добавил: – С племянницей.

Вот как? Хотя… Представить меня своей супругой Морроуз не мог, уж больно я видом не походила на молодую жену целого лорда. Просто спутница? Унизительно. Бедная дальняя родственница? Этот статус снимал все вопросы. Я обожгла его взглядом, но промолчала.

– Всё равно другой комнаты нет, прошу нас извинить. Приезжают путейцы из Брюста. Ужин вам подадут через четверть часа. Берри, проводи лорда со спутницей в пятую.

Унижения продолжались. Переминаясь с трудом с ноги на ногу, я шла следом за тощим, бритым наголо мальчишкой по узкой лестнице, ведущей в глубокое брюхо трактира. Только бы там не было клопов и прочей живности, в этой комнате “с клозетом”. За спиной абсолютно бесшумно шагал лорд Морроуз, чьё присутствие доводило ситуацию до абсурда.

Маленькая, хоть и довольно чистая комната выглядела даже приличнее той, что я снимала последние недели. Большая кровать под величественным балдахином, обеденный стол, пара кресел, на камине – громоздкий подсвечник. Маг-светильников нет, газового освещения тоже. Только коробка со свечами на каминной полке.

За неприметной дверью, скорее всего, находился тот самый “клозет”, от одной мысли о пользовании которым, у меня уже сводило колени.

При лорде в уборную? Да я лучше умру! Гордой, голодной, но не опозоренной. Морроуз в мою сторону бросил быстрый взгляд и кинул мальчишке монетку. Тот поклонился и вышел.

– Дорогая племянница, – в голосе лорда звучала усмешка. – Прошу вас, располагайтесь. Удобства за дверью, воспользуйтесь, не стесняйтесь. Вид у вас больно уж бледный, боюсь, что до ужина вы не продержитесь.

Я вспыхнула, словно меня подожгли вдруг франкийской свечой. Да как он посмел!

Уже откровенно смеясь надо мной, лорд продолжил:

– Я, пожалуй, проветрюсь пока. Принесу наши вещи, проверю мобиль, – и тут его голос стал строже. – Без меня никого не впускайте, прошу вас. Места здесь не самые благополучные.

– Вы сказали, что мы здесь на час! – Прозвучало несколько истерично. В эти слова я вложила все пережитые чувства: страх, негодование унизительной ситуацией.

– Я передумал.

Стремительно развернулся и вышел. Потрясённая, я стояла и хлопала ртом, как свежая рыба, принесённая с рынка в корзине кухаркой. Хлоп. А что ты хотела, Адель? У тебя, между прочим, контракт. Хлоп… И комната подходящая… Передумал он! Уж не после того ли, как поглядел на большую кровать?

Туалетная комната в номере вполне походила на городскую. Воздав должное современным удобствам, я вымыла руки и с ужасом посмотрела на ванную. Большая, чугунная, на широких львиных лапах. С артефактом горячей воды, что само по себе было прекрасно.