Нэнси Дрю и зловещие совпадения - страница 4



– Конечно, – ответила она. – Я пробью вам чек.

Было ясно, что разговор окончен. Через несколько минут я уже сидела за столиком закусочной с доедающими десерт Джордж и Бесс.

– Мы уже начали беспокоиться, – сказала Бесс. – Но все равно заказали тебе хумус с рулетом из авокадо и чеддера. Надеюсь, тебе понравится.

– Ну, это, конечно, не жареная курочка Ханны, но звучит неплохо, – ответила я. – Просто умираю с голоду.

– Итак, что ты выяснила? – спросила Джордж.

– Только то, что Лейси О’Брайен выросла в этом городе и держится особняком, а хозяйка гостиницы «Чеширский кот» Элис Энн Марпл явно не в восторге от Пейдж Сэмюэлс и Лейси О’Брайен. Я случайно услышала, как Элис говорила, что Пейдж сама виновата в случившемся, а потом сказала, что они с Лейси больше враги, чем друзья.

Очевидно, что Элис Энн вряд ли стала бы поджигать магазин, но что означали ее слова?

– И я купила две книги Лейси О’Брайен, – сказала я.

Я достала из рюкзака «Пожар» и «Ложное обвинение».

– Отличная работа, – сказала Джордж. – Давай ты дашь мне «Пожар», а сама возьмешь «Ложное обвинение», и мы посмотрим, правда ли то, что говорили о поджоге те девушки.

– Что ж, по крайней мере, это первый шаг, – сказала я. – Но думаю, мы только начали. Вы ведь не считаете, что это она устроила пожар?

Бесс хотела было ответить, но тут подошла официантка с моим рулетом и, поставив на стол тарелку, заметила мои книги.

– Я была в восторге от «Пожара». Думаю, это ее лучшая книга, – заметила она.

– Я только начала ее читать, но мне уже нравится, – согласилась я.

– А Лейси О’Брайен живет в этом городе, да? – простодушно спросила Бесс. – Она когда-нибудь заходит сюда перекусить?

– Я ни разу ее здесь не видела, – ответила официантка. – Но живет она не в городе – у нее домик на Лунном озере. Лейси из числа писателей-затворников. Раз в год она проводит в «Книгах Пейдж» автограф-сессию и все. После этого о ней опять ничего не слышно.

Так что Элис и те девушки, с которыми мы встретились у сгоревшего магазина, оказались правы насчет Лейси – в городе она и впрямь была редким гостем.

– Мы как раз остановились в доме на озере. Может, мы ее там встретим, – сказала Бесс официантке.

– Как знать, – пожала плечами она. – Но ее дом скрыт от посторонних глаз. Его даже с дороги не видно. Я слышала, что ее берег озера украшает огромная деревянная статуя бурого медведя. Сама я эту статую никогда не видела, но так мне сказал один посетитель.

Затем официантка наклонилась к нашему столику и произнесла:

– По-моему, здешняя публика не слишком-то ее любит. Вроде как она считает себя лучше остальных жителей Эйвондейла…

Она сунула чек под солонку и пошла принимать заказ у сидящей позади нас пары.

– Ух ты, – прошептала Бесс. – Интересно, что бы это значило. И меня очень заинтриговал этот таинственный дом.

– И медведь, – добавила Джордж. – По нему мы сможем найти дом у озера.

– Вот было бы здорово взять у Лейси О’Брайен интервью, – заметила я.

Джордж кивнула.

– Сегодня днем мы еще можем покататься на каноэ, – предложила она. – И может быть, всего лишь может быть, нам удастся разглядеть медведя и дом Лейси.

– Отличный план! – сказала я и взяла чек. – Кстати, обед за мой счет.

Я полезла в рюкзак за своим кошельком.

И тут же ахнула.

– В чем дело?! – воскликнула Бесс.

– Мой кошелек, – простонала я. – Он пропал!

Глава третья

Идем ко дну!

– А я-то думала, что в Эйвондейле ничего не происходит! – воскликнула Джордж. – Сначала пожар, а теперь вот пропавший кошелек? Нас преследуют неудачи?