Нэнси Паркер и мертвец в библиотеке - страница 5
– Показывайте дорогу. Этот дом – настоящий лабиринт. Я понятия не имею, куда идти.
– Запомни, – сказала Бинс, – по своей форме дом напоминает квадрат с внутренним двором в центре. Значит, есть северная сторона, южная сторона, восточная сторона и…
Скотти перебил её:
– Думаю, он тебя понял.
Квентин заметил, как Бинс показала язык спине своего брата, как только Скотти отвернулся. И не сдержал улыбку.
6. Игра в шарики
Скотти и Бинс спускались по винтовой лестнице, они вертели головой на каждом повороте и осматривали каждый дюйм деревянной обшивки стен.
Квентин шёл следом. С чувством собственного превосходства он заметил:
– Полагаю, вам не доводилось бывать в настоящих замках.
– Мы жили в немецком шлоссе, – сказала Бинс.
– И в нескольких шато, пока путешествовали по Франции, – добавил Скотти. – Помнишь тот, с башенками, похожими на мухоморы, которые растут прямо на бревне?
Бинс рассмеялась.
– Кстати, – обратилась она к Квентину, – поместье Мидвинтер – не поместье. Он называется замком со рвом. Мисс Кеттл рассказала нам его историю.
– Всё началось в 1320 году с сооружения, которое теперь называется «восточное крыло»… – пропел Скотти. – Мы приехали вчера, так что немного обогнали тебя.
Они подошли к тяжёлой резной двери и остановились.
– Думаешь, можно? – спросила Бинс, а Скотти вместо ответа едва заметно покачал головой. Всё же, послушав у двери несколько минут, они открыли её и зашли внутрь. Квентин не отставал. Их манеры показались ему странными и даже неприятными. Хотя, может, именно так ведут себя братья и сёстры. Откуда ему знать, он ведь единственный ребёнок, и ему это нравится.
– Библиотека! – объявил Скотти. Это была длинная комната, освещённая резким белым светом, отражённым от снега. Слева окна выходили на ров, а справа – на внутренний двор. Здесь было море книг, два камина, по одному с каждой стороны. Квентин пытался вспомнить, доводилось ли ему бывать в такой роскошной комнате, и не мог. Перед ним простирался натёртый до блеска деревянный пол: идеальное место для Шерлока Холмса, чтобы ходить взад-вперёд и размышлять.
– Как раз подходящий пол для игры в шарики, – обрадовалась Бинс, присев на коленки и открыв небольшую полотняную сумку. Она достала несколько стеклянных шариков. Скотти стоял, сунув руки в карманы, и обозревал комнату.
– Я думал, мы осмотрим дом, – сказал Квентин.
– Так и есть, – пробурчал Скотти.
– Нет, если мы останемся здесь и…
– Тихо, – прикрикнула Бинс таким тоном, что Квентин пришёл в бешенство: она ниже его ростом и наверняка младше, да к тому же девчонка – как она смеет! По его подсчётам, Скотти было не меньше тринадцати, а Бинс – всего десять или одиннадцать. Самому Квентину было двенадцать с четвертью.
– Думаешь, стоит сказать ему, Скотти? – добавила Бинс. Шарики покатились по половым доскам. Квентин услышал, как они стукнулись друг о друга.
Скотти прохаживался у полок с книгами, пристально разглядывая резьбу, а не книги. Он сказал:
– Наверное, мисс Кеттл всё равно ему расскажет.
Квентин взорвался.
– Слушайте, что это вообще за игра «стоит – не стоит»?! Жутко раздражает, должен сказать. И кто такая мисс Кеттл, которую вы упоминаете через слово?
Две пары круглых серых глаз уставились на него в недоумении.
Скотти заговорил спокойным, чуть снисходительным тоном:
– Мисс Кеттл – компаньонка леди Слит, помощница без жалованья, насколько я понимаю, и ей поручили следить за нами, детьми.