Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну - страница 33
Фарандуль начал пробиваться сквозь толпу.
– Где он? Где он? – кричал он, расталкивая ученых.
– Кто – он?
– Мой кит, дайте мне увидеть моего кита!
Несмотря на все попытки господина Крокнова задержать его, юноше удалось протиснуться к большому резервуару.
Ему хватило одного-единственного взгляда! Кит был здесь, и тут же, в аквариуме, отделенная от Сатюрнена простой стеклянной перегородкой, тянула к нему руки живая Мизора. О счастье! Фарандуль хотел расцеловать господина Крокнова, но тот, признав в нем врага, резко его оттолкнул:
Пополнение коллекции
– Кто вы такой, сударь? Что вам здесь нужно?
– Я – ее жених, достопочтенный ученый, и вот я ее разыскал! – ответил пребывавший на седьмом небе от счастья Фарандуль. – Я думал, она мертва, моя дорогая Мизора, так что представьте, как я рад, видя ее в добром здра…
– Милейший, – прервал его господин Крокнов. – Я купил кита, заплатил за него, так что он принадлежит мне…
Ночь в аквариуме
– Мне нужен вовсе не кит, а…
– А… существо, которое вы здесь видите, в момент покупки находилось внутри кита, так что тоже входит в состав покупки! И оно мне очень дорого! Очень! Какого черта! Вы же не думаете, что теперь, когда оно стало самым ценным пансионером моего аквариума, я добровольно подарю вам его! Нет, я его оставляю!
Радость Фарандуля сменилась удивлением, удивление – гневом. Схватив господина Крокнова за горло, он уже намеревался швырнуть его в стекло аквариума, где взывала о помощи трепещущая Мизора, когда вмешалась кем-то вызванная полиция.
– Я помещаю мою собственность под защиту властей! – пищал задыхающийся господин Крокнов. – Я – гражданин Австралии и имею законное право на защиту как моей персоны, так и моего имущества!
Как тут описать ярость Фарандуля? Как передать те страшные планы, что уже кипели в его голове? Едва только полиция его отпустила, он бросился к стоянке «Прекрасной Леокадии» и, собрав своих людей на палубе, ввел их в курс событий.
Вместо какого-либо ответа единодушный гневный вопль вырвался из пятнадцати глоток. Матросы незамедлительно вооружились револьверами и абордажными топорами и, оставив корабль под присмотром нескольких человек, направились к Мельбурну.
Фарандуль, прежде чем атаковать аквариум, решил дождаться ночи – из опасения вызвать в городе слишком большое смятение. Эта фатальная отсрочка все погубила! Коварный Крокнов отправил одного из смотрителей аквариума проследить за юношей до самого корабля, и этот человек, увидев, как матросы сходят на берег с отнюдь не мирными намерениями, со всех ног бросился обратно и предупредил хозяина.
Крокнов не терял времени даром: аквариум тотчас же перешел на осадное положение, в то время как поставленные в известность о готовящемся нападении власти выслали ему в подмогу батальон провинциальной милиции, две пушки и сорок конных полицейских.
Едва только на город опустились сумерки, Фарандуль и его небольшой отряд двинулись в путь.
Прибыв к аквариуму, матросы наткнулись на разбитый у заведения лагерь. При виде костров ночного дозора Фарандуль побледнел, однако отважно устремился к первому же посту.
– Стой! Кто идет? – вскричали часовые.
Но так как матросы молча продолжали движение, часовые выпустили залп в воздух. Прискакали офицер и несколько конных полицейских. Фарандуль вступил в переговоры с офицером и получил разрешение подойти в одиночку ко входу в аквариум, где уже за счет красноречия попытался выпросить то, что не мог взять силой.