Непобедимые сердца - страница 3
С этими светлыми мыслями молодой капитан забылся коротким сном, чтобы наутро с новыми силами ринуться в бой за свое счастье. Париж просыпался, готовясь к новому дню – дню, который мог стать решающим в судьбе двух любящих сердец.
Глава 3. Визит к графу де Бельмону
Следующим утром Анри Моро проснулся на удивление бодрым и полным решимости, несмотря на то, что уснул лишь на рассвете. Его переполняла уверенность в своих силах и в своей правоте. Он был готов свернуть горы ради того, чтобы быть рядом с Элизабет.
Наскоро перекусив краюхой хлеба и запив ее стаканом молока, он принялся приводить себя в порядок. Тщательно выбрился, расчесал и уложил волосы, натер сапоги до блеска. Достав из сундука парадный мундир, Анри с гордостью оглядел его. Мундир был далеко не новый, но безупречно чистый и ладно сидящий на подтянутой фигуре капитана.
Глядя на свое отражение в мутноватом зеркале, Анри расправил плечи и глубоко вздохнул. Настало время решающего сражения. Сегодня он пойдет к графу де Бельмону и будет просить руки его дочери. Он приведет все возможные доводы, станет убеждать и умолять, но своего добьется. Он достоин Элизабет, чем бы ни кичились всякие там напыщенные аристократы.
Выйдя из дома, Анри решительным шагом направился в сторону особняка де Бельмонов. Дорога была неблизкой, и у него было время поразмыслить над предстоящим разговором. Он должен произвести на графа самое лучшее впечатление, показать себя серьезным, достойным человеком с незапятнанной репутацией и блестящими перспективами.
Анри вспомнилось, как радовался граф на балу его рассказам о сражениях и победах. Быть может, стоит сделать упор на свои военные заслуги? Граф и сам был в прошлом храбрым офицером, он поймет и оценит доблесть молодого капитана. А как горделиво кивал граф, когда Анри с жаром говорил о величии Наполеона и славном будущем Франции! Ведь граф тоже истинный патриот, он не может не проникнуться искренним чувством молодого человека к своему делу и к своей стране.
Вот и особняк де Бельмонов. Анри на миг остановился перед массивной дверью, глубоко вздохнул и решительно взялся за кольцо. Звук колокольчика прозвучал для него как сигнал к атаке. Он был готов к сражению.
Дверь открыл дворецкий с надменным лицом.
– Чем могу служить, месье? – сухо осведомился он, окинув Анри холодным взглядом.
– Я капитан Анри Моро, – твердо произнес молодой человек. – Мне необходимо срочно переговорить с графом де Бельмоном по вопросу чрезвычайной важности.
Дворецкий чуть приподнял бровь, но тон Анри, видимо, возымел свое действие.
– Соблаговолите подождать в гостиной, месье капитан, – церемонно проговорил он. – Я доложу о вас его сиятельству.
Анри проследовал в просторную гостиную, обставленную с роскошью и изяществом. Он невольно залюбовался старинной мебелью красного дерева, позолоченными канделябрами, картинами в массивных рамах, гобеленами ручной работы. Да, не чета его скромному жилищу! Но что есть богатство рядом с силой любви?
Его размышления прервало появление графа де Бельмона. Это был видный мужчина лет пятидесяти, с породистым лицом и холеной седой бородкой. Серые глаза графа смотрели на Анри изучающе и слегка настороженно.
– Месье Моро, если не ошибаюсь? – сдержанно произнес он, протягивая руку для приветствия. – Чем обязан вашему визиту в столь ранний час?
Анри склонился в почтительном поклоне и пожал протянутую руку.