Непокорённая, или герцогиня возвращается - страница 26



— И не надо, вам есть кого отправить. А я лучше продолжу беседовать с Лордом Драконом. Потихоньку, аккуратно, слой за слоем сниму его защиту и узнаю все его тайны. А их у него, мне кажется, достаточно.

И кто меня дёрнул ответить?

— Во избежание дальнейших ваших самоуправств, магистр, я всё же направлю вас в крепость. Вы лично сопроводите леди Фламп по месту службы, отдадите коменданту Торну мой личный приказ о включении её в состав пятёрки сына.

Я даже испытал некое удовольствие, ловя мельчайшие изменения в лице магистра Россе́. Да, это назначение ему крайне не понравилось, судя по дёрнувшейся щеке. Он всё так же спокойно смотрел в ответ и молчал. Поэтому я продолжил:

— Мне доложили, что Веран Торн не принимает на службу всадников-женщин, поэтому вам придётся надавить. Вы и сами знаете, кто такие коменданты в своих крепостях, слишком уж у них много власти. Но их ритуальная связь с источником там нужна больше. Час назад мне пришёл срочный вестник от него, он подписал с Филиппом магический договор, и сын скрепил его личной магией. Вот шельмец! Даже я его не разорву, это не родовое обязательство. Нет, никак нельзя, это вопрос чести.

— Зачем вам там леди Фламп, если сама судьба направила леди Стил? Вы желаете столкнуть кандидаток? Ваше величество, я уже не раз упоминал, что судьба всё сама расставит по местам, не стоит ей мешать.

— Они обе подходят, я уже думал об этом. Судьба, как вы не раз говорили, магистр, сама покажет, кто из них окажется нашим спасением. Ваша цель — согласовать с комендантом службу леди Фламп в составе пятёрки сына. И, что не менее важно, узнайте всё, что касается леди Стил. Поговорите с ней, с её окружением, с комендантом. В общем, узнайте всё, что с ней случилось. Вернётесь и продолжите свои изыскания с этим главарём пиратов, если уж вам так хочется лично им заняться.

14. Глава 14

Полианна Стил

Летели мы часа два, солнце ещё только начало садиться, когда я увидела поместье рода Стил. Поместье и землю вокруг окружал полукруг из горного хребта. Но земель вокруг поместья было достаточно.

Эспе передала мне:

— Оттуда, с территории гор, Твари не появятся, я чую, там есть жила чёрного камня, и крупная. Дикая сила, защищающая ту сторону земель рода Стил. Посмотри, видишь, проплешины идут. Это мёртвые земли, появившиеся от полного уничтожения Тварями источника и всего живого. Хорошо, они почти заросли. Но с этой стороны защита слаба. Тебе нужно разбудить защиту твоих земель, Полианна. Она спит, я не чую её.

Я слушала и в это время внимательно смотрела на свои земли, пока ещё хоть что-то было видно. В лучах заходящего солнца моё поместье выглядело бы просто чудесно, благо было сделано из тех же белых камней, что и Северная Крепость.

Поместье было компактным, в форме прямоугольника. И да, это был не замок, не крепость, а именно поместье. Высокие окна, красивый парадный вход, сзади помещались разные хозпостройки. Я даже увидела кого-то, там перемещающегося.

Здесь явно происходила битва, несколько лет назад. Одна часть здания, почти до центральной части, превратилась практически в руины, на поверхности я разглядела чёрные следы явно копоти. Странно, что именно эту часть густо оплетал вьюн, которого в другой части я почти не видела.

Общий вид запустенья именно поместья меня поразил. Да, здесь явно жили люди и ухаживали за этими землями, но тот же вьюн, что оплёл ту часть поместья, что была разрушена и закопчена, уже так разросся, что занял порядком. Странно было смотреть на небольшой, но ухоженный парк и сад. Домики рядом с поместьем и хоз. постройки выглядели очень прилично. Там явно жили и работали люди.