Непокорная для ректора - страница 8
– Ну ты даешь! – Простонала Марика. – Истинная сэйна.
– Я не виновата, что с утра ничего не ела. – Ответила Кати.
– Надеюсь, они хотя бы не с нашего факультета? – Спросила я, вытирая выступившие слезы.
– Откуда? – Не поняла Кати, а я прикусила язык и попыталась вспомнить нужное слово.
– Отделения. – Поспешила я поправиться, но было поздно. Кати выпрямилась и с подозрением посмотрела на меня.
– Кажется, они с огненного. А что ты сказала сперва?
– Спросила, не с нашего ли они отделения.
– Нет, ты сказала что-то еще.
– Факультет. – Я уже не улыбалась.
– Что это?
– Так монахини называют отделения. Вот я и привыкла. – Уверенно соврала я. Кати, вроде бы, поверила. По крайней мере, она больше не сверлила меня взглядом.
– Ладно, давайте найдем эту клятую столовую, а то я сейчас кого-нибудь укушу. – Резко сказала она, а Марика тут же фыркнула.
– Где же ваши манеры, сэйна Грейвз?
Кати просто показала ей язык и первая пошла вперед через холл. Мы поторопились за ней. Но стоило нам только почувствовать аромат еды и направиться в сторону предполагаемой столовой, как в воздухе раздался тот же бесплотный голос:
– Лия Хелена, воздушное отделение. Явиться к ректору. Немедленно.
Глава 8
Интересно, я поем сегодня?
Это было единственное, о чем я думала, пока уже во второй раз за день поднималась на последний этаж. Хорошо хоть Кати подсказала, где искать кабинет ректора.
И только оказавшись перед дверью с металлической табличкой, на которой значилось “Ректор Делвин”, мысли о еде вытеснило волнение. Зачем он вообще меня вызвал? Я ведь пока не успела ничего сделать. Постучала, открыла дверь и сунула голову внутрь.
– Можно?
– Проходи.
Теперь сразу было понятно – это ректор. Строгий взгляд из-под нахмуренных бровей, кипа бумаг на столе, наглухо застегнутая рубашка. Моего красноволосого попутчика теперь сложно было бы спутать с кем-либо. Он раскрыл одну из папок, лежавших перед ним, пробежался глазами по документам, перевел взгляд на меня.
– Значит, Лия Хелена. Появилась в нашем мире около года назад.
Он вопросительно взглянул на меня, и я на всякий случай кивнула. Это что, проверка, не наврали ли монахини, когда отправляли запрос на мое зачисление?
– И как это произошло?
Я продолжала мяться в дверях, проигнорировав молчаливое приглашение присесть, сделанное движением руки.
– Шла домой поздно вечером. А потом оказалась у вас. – Я сцепила руки за спиной. На самом я плохо помнила, что произошло в тот момент. Только ночную темноту, сменившуюся яркой вспышкой, да какой-то противный громкий звук сбоку. То ли визг, то ли скрежет. И за время, проведенное в монастыре, более подробно вспомнить так и не смогла.
– Девушка была найдена у стен монастыря в сильном истощении и крайне нестабильном психическом состоянии. – Ректор подняла глаза от бумаг. – Объяснишь?
– Я целый день пыталась выйти к людям. Очень устала и хотела есть и пить. А когда нашла хоть какую-то дорогу, она вывела меня к монастырю. А насчет моей психики – я была испугана и не понимала, что происходит.
В этот раз я решила следить за каждым своим словом, поэтому не стала говорить рвущееся с языка “вы сами попробуйте окажитесь в другом мире, я на вас посмотрю”. Так же как умолчала о моей непрекращающейся истерике, когда мне сообщили, что меня неведомым образом закинуло не в какую-то неизвестную местность, больше похожую на шотландские вересковые пустоши, а вообще в другой мир. Да к тому же никто не знал, что вообще со мной делать, а на все мои просьбы вернуть меня домой, качали головой и сочувственно вздыхали.