Непутевые заметки к путевым делам дипломатии, этнополитики, и не только. Часть I - страница 16
Во исполнение первого пункта на законодательном уровне и даже в Конституции фиксировался один государственный язык – эстонский (несмотря на то, что к моменту независимости неэстонцы составляли до 40% всего населения республики), на гражданство могли претендовать только этнические эстонцы, а также жители первой Эстонской Республики, существовавшей до 1940 года, и их прямые потомки. Кроме того, было громогласно заявлено, прежде всего в Конституции, об основной задаче государства – всеми силами «обеспечить сохранение и развитие эстонцев, их языка и культуры на века». Все остальные, оказавшиеся на территории новой республики и говорившие преимущественно на русском языке, для краткости и понятности объявлялись оккупантами или их потомками. К слову, в наши дни тотальной западной толерантности неэстонцев всё чаще зовут «лицами с иммиграционным фоном». Им открытым текстом рекомендовалось руководствоваться популярному в 90-е годы лозунгу: «чемодан-вокзал-Россия». Предвидя возможный вопрос, отвечаю: последовали, но не все. На сегодняшний день русскоязычные жители составляют около 24-25% всего населения республики.
Ну, а реализация второго пункта, связанного непосредственно с внешнеполитическим планированием, т.е. сближением с товарищами, пардон, господами на Западе, также не заставила себя ждать. Будем честны, тут нечему удивляться. Если плохо лежит (свежеиспечённая республика несмотря на отсутствие природных богатств для целей большой геополитической игры всегда была ценным активом), то надо брать, пока Россия не опомнилась. Запад взял. Быстро, без фокусов, оговорок и условий, включив режим перманентной амнезии по таким якобы принципиальным для него, т.е. Запада, вопросам как права человека, в частности, защиты прав национальных меньшинств. Именно геополитический фактор оказался решающим для весьма стремительного завершившегося процесса принятия этой страны в Европейский союз, НАТО, ОЭСР и ещё много куда.
Таким образом, запустив маховик форматирования общества вспять с поправкой на новые общеевропейские вводные, местная власть предержащая элита похерила всё ненавистное промышленное и иное «оккупационное» производство, открыла свой рынок сбыта друзьям из Евросоюза (тогда он именовался Европейскими сообществами), переняла прозападную политическую и идеологическую информационную повестку, а также примерила на себя роль ответственного члена западной цивилизации. В течение буквально нескольких лет все эсты как один принялась наблюдать с презрением и недоверием за Восточным соседом из-за построенного на внешние спонсорские деньги евросоюзовского забора.
А Восточный сосед? Ну, что же он? Все мы прекрасно знаем или даже помним, что после краха СССР официальной Москве было ни до чего: новое российское государство буквально трещало по швам. Она из года в год молчаливо терпела всё громче доносившиеся из-за забора злословия осмелевшей и местами охамевшей эстонской политэлиты. Кремль фактически закрыл глаза на сегрегацию русскоязычного населения и попытки властей в Таллине по-тихому выкатить России через коллективную поддержку со стороны международных партнёров счёт за мифическую оккупацию и испорченную советскими заводами экологию. Непродолжительное окно возможностей для формулирования и закрепления на бумаге относительно приемлемых правил и принципов межгосударственных отношений был упущен к началу-середине 1992 года. С завершением вывода оставшихся частей Вооружённых Сил России с территории Эстонии в 1994 г. было демонтировано последнее препятствие для раскручивания Таллином русофобских и антироссийских настроений.