Несносная невеста генерала теней - страница 21



«Возьмите себя в руки, старший лорд», мысленно потребовала она. «Иначе опозоритесь, если кто-то заподозрит вас во лжи».

– Это только так кажется,– тонко улыбнулся генерал. – Нет ли на столе копченого мяса? Положите мне кусочек побольше, пожалуйста.

Немало удивленная, Араминта выполнила его просьбу. А после немного отвлеклась. Она не сразу узнала троих молодых мужчин, сидевших неподалеку от старшего лорда Лоу.

«Это Вердир, Эттор и Грарен», осознала она внезапно. Ее старшие братья, родившиеся от фаворитки лорда. Родившиеся уже после свадьбы Мервин Витты Айли и Гедвира Лоу. Это была пощечина роду Айли, но… Увы, никому не было дела.

Ужин плавно перетек в винный вечер, и генерал громко пожелал здоровья всему роду Лоу. Коснувшись повязки, скрывавшей глаза, он как бы невзначай бросил:

– У меня есть еще несколько незавершенных дел, и потому я… Госпожа?

Гадюка, сладко улыбнувшись, извинилась, что прервала прощальную речь:

– Все лишь ради того, чтобы уточнить один крохотный вопрос. Правда ли вы пострадали из-за дочери рода Лоу?

– Неправда,– коротко ответил генерал. – Более того…

– Мы не можем задерживать раненого,– прошелестела вдруг средняя леди Лоу, матушка Араминты.

Все пришло в движение, а на лице гадюки отразилась смесь недоумения с подозрением.

– Более того,– генерал чуть повысил голос,– младшая леди Лоу спасла мне жизнь.

Фаворитка старшего лорда тут же вскинула на него свои густо подведённые глаза:

– Неужели? Так вот почему вы подарили ей такие ленты. Мы-то, признаться…

– Камелия,– резко произнес старший лорд Лоу. – Мы были счастливы принимать вас у себя, генерал Церау-Эттри.

– Ваше гостеприимство достойно высочайшей небесной оценки,– тут же отозвался генерал.

После чего положил руку на плечо младшей леди Лоу:

– Надеюсь, вы проводите меня до двора. Лорд Лоу, леди.

Такого странного, скомканного прощания Араминта не видела никогда. Ей, признаться, было стыдно за свою семью. Наставник Актур учил совершенно другому и потому…

– Это вам,– неловко произнес генерал, протягивая Араминте еще один сверток.

– Что? – она нахмурилась,– спасибо.

Приняв подарок, она вдруг поняла, что от шелка отчетливо пахнет хлебом и копченым мясом!

«Нет ли на столе копченого мяса? Положите мне кусочек побольше, пожалуйста», вспомнила она просьбу генерала.

– Я слышал, что вас собираются воспитывать, м—м—м, весьма странными методами,– уклончиво проговорил он. – Поэтому совершил несколько бесчестный поступок. Надеюсь, он останется исключительно между нами.

В этот момент Клаус подвел к генералу химеру и Араминта лишь бледно улыбнулась:

– Это не самое страшное, старший лорд.

– До встречи на Празднике Цветов,– серьезно ответил генерал.

Пока во дворе суетились слуги, Араминта поспешила уйти в свой флигель. Во-первых, надо было убрать неожиданный подарок, а во-вторых, она не хотела встречаться с матушкой.

«Генерал хотел похвалить меня, а она как будто пыталась сбить его с мысли, увести разговор в сторону!», от обиды у младшей леди Лоу перехватило горло. «Пусть меня не любит ни отец, ни его гадюка. Но почему моя мама меня не любит?!».

Закрыв за собой дверь спальни, Араминта убрала хлеб и мясо, а после взялась снимать с себя кусачее платье. И, уже аккуратно разложив его на столе, она не отказала себе в маленькой хитрости – переместила несколько иголок так, чтобы их нельзя было обнаружить.

«Откушай собственного лакомства, госпожа гадюка», хмыкнула младшая леди Лоу.