Неукротимая - страница 28
— Я подумаю. Покажи, что успела нарисовать за день.
— Тебе, правда, интересно? - она вскинула на него большие глаза, нетерпеливо прикусила губу, доставая наброски.
Субад благосклонно кивнул, а потом нахмурился.
— У тебя забавная техника. Несколько линий передают характер. Я только не пойму, когда это офицер Шухо успел тебе позировать? Как долго ты сидела с ним в прихожей?
Тарико приоткрыла рот, собираясь с мыслями.
— Несколько минут, кажется…
— О чем вы говорили?
— Офицер Шухо спросил о моем отце.
— Еще один знаток искусства нашелся! – раздраженно выпалил Субад, отодвигая тарелку с бобами. – Налей мне воду погорячей, я сегодня продрог.
Он выбрался из-за стола, чтобы подкинуть полено в тлеющие угли. Тарико же отправилась выполнять поручение хозяина, и пока бочка наполнялась, разглядывала картинку на стене. Имя женщины было зачеркнуто, но несколько фраз на сианском давали представление о пышном банкете во время круиза знатных персон вдоль исторических мест побережья.
Рядом зашуршала одежда, - Субад раздевался, и Тарико ощутила смутное волнение, припомнив советы Ризы и комментарии швеи Насимы.
Надо ли проявлять инициативу, как воспримет ее покорность хозяин…
— Чего застыла? Щетку подай.
— Можно я сама помою тебя? – несмело предложила Тарико.
— Тогда шевелись, я хочу побыстрее лечь.
Она поднялась на ступеньку и густо намылила жесткую мочалку из водорослей, потом осторожно прошлась по широким плечам Субада. Невольно отметила про себя, как хорошо он сложен. Ей прежде не приходилось близко видеть таких высоких и крепких мужчин, тем более без одежды.
Прикрыв глаза, он довольно фыркал, потом облокотился на край бочки, подставив спину и наконец выпрямился в полный рост.
— Здесь тоже помой, но прояви деликатность, как ты умеешь, воробышек.
Тарико вспыхнула, заметив на уровне своих глаз внушительное мужское достоинство.
— Не правда ли, он заслуживает внимания? - насмешливо спросил Субад, смывая с гениталий пену.
— Да, господин… - тихо ответила Тарико, и после короткой заминки, потянулась губами к обнаженной плоти хозяина.
— Какая ты умница у меня!
Его жесткие пальцы лениво ласкали ее затылок, перебирали короткие волосы на макушке. Тарико наклонила голову и заглянула в лицо Субада, на котором застыло блаженное выражение.
«Лучше удовлетворить его ртом, не то снова завалится на меня и начнет мучить - как это было больно и противно в первый раз».
На языке и губах появился уже знакомый терпкий привкус, но Тарико заставила себя продолжать ритмичные движения, пока Субад не коснулся ее лба мокрыми пальцами.
— Довольно! Ты хорошо справилась. Можешь вымыться после меня и отправляйся спать. Завтра отведу тебя на могилу Камы, покажу плиту с твоим рисунком. Должна оценить.
— Благодарю!
— За что же? - хрипло спросил Субад, вытирая живот полотенцем.
— Я хочу увидеть здешнюю реку. Риза говорила, там красивые места.
— Угу! Прямо с утра и пойдем. Кажется, сегодня я усну без лекарства. Твоими стараниями, воробышек.
Он приподнял ее подбородок и наклонился, чтобы поцеловать. Тарико внутренне сжалась, испуганно сомкнув губы. Но Субад только коснулся щеки и ушел, оставив ее дрожащую, растерянную возле наполненной бочки.
Только заслышав, как под весом хозяина скрипнула кровать, Тарико сняла одежду и с наслаждением окунулась в теплую воду.
* * *
Субад проснулся от пронзительного женского крика и, выхватив из-под подушки пистолет, бросился к тюфяку на котором спала Тарико.