Невероятные приключения Мии и Марко или Пророчество Николы Теслы - страница 6



– Чудны'е у вас ботинки, – улыбнувшись произнёс он. – Из Американских Штатов?

– Да, – ответил Марко, и только сейчас осознал, что он не только всё понимает, но и говорит на чистом английском языке, и это, наверное, было ещё одним положительным бонусом невероятных устройств, которыми они воспользовались.

– Благодарю, – сказал мужчина с тростью, сунув в карман рабочего монетку, после чего перевёл взгляд на спасённых детей. – Мне кажется, что вы из Йоркшира.

– С чего вы взяли, сэр? – вступила в разговор Мия, решившая тоже убедиться, что с произношением у ней тоже всё так же хорошо.

– У вас явно Йоркширский акцент. И ваши наряды. В Лондоне так не одевают детей. Где ваши родители?

– Мама попросила узнать, где находиться дом номер 221 б по Бэйкер стрит, – уверенно отчеканил Марко.

– А наши родители вон там, в парке, – в унисон ему соврала Мия, помахав рукой, и какая-то дама вдалеке махнула в ответ.

– Передайте маме, что дома с таким номером на этой улице нет. Вот последний, – сказал мужчина, ткнув тростью в табличку с номером 81, висящую на углу здания возле самой стройки, – но мне нравится такое сочетание… Бэйкер стрит 221 б…

Он сделал пометку в блокноте.

– А что вы всё время записываете? – поинтересовалась Мия.

– Я, юная леди, писатель, работаю над новой книгой. Хочу сочинить детектив. Но необычный детектив. Про необычного сыщика, который будет вести расследования не так, как тупые следователи из Скотланд Ярда. Вот подыскиваю место, где можно было бы поселить моего героя.

– А вас случайно не Артур Конан Дойл зовут? – набравшись смелости, спросил Марко.

– Да, – удивился тот, – а откуда вы обо мне знаете?

– Папа читает ваши исторические романы. Я думаю, что вашего Шерлока Холмса полюбят во всём мире…

– Как ты сказал? Шерлок Холмс? Какое чудесное имя для сыщика, – задумчиво произнёс мужчина, и удаляясь, начал что-то быстро писать в своём блокноте, явно потеряв интерес к детишкам, которые с восторгом смотрели ему вслед.

– Марко, ты понимаешь, что мы наделали? – озабоченно воскликнула Мия.

– Конечно понимаю, – с улыбкой ответил мальчик, горделиво подняв голову, – мы помогли великому писателю создать великого сыщика.

– А это плохо или хорошо?

– Не знаю. Но дело сделано и ничего уже не изменить. Пора возвращаться, скоро родители придут с работы.


6

В эту ночь Мия так и смогла уснуть. Лежала, уткнувшись взглядом в потолок, и загадочно улыбались, поминутно прикасаясь к телефону, который лежал возле её подушки, словно боялась не найти его там, и тогда всё то, что произошло с ней и с Марко, оказалось бы обычным сном, навеянным их фантазиями. Но гаджет никуда не девался, то и дело вспыхивая голубоватым светом, который просачивался сквозь щёлочку между крышкой и корпусом, продолжая жить своей таинственной жизнью.

Только под утро, когда телефон в очередной раз засветился, Мия взяла его, открыла крышку и тут же отбросила в сторону, поплотней укуталась в одеяло и прижалась к стене. Так она просидела какое-то время то и дело поглядывая на лежащий на краю кровати гаджет, на экране которого светилась надпись, похожая на обычное СМС: «Начатое вами дело в нулевом измерении не закончено. Необходимо вернуться и завершить его…». Далее указывались новые координаты, время и место перемещения. Это снова был Лондон, но почему-то 1903 год.

Не дожидаясь, когда зазвенит будильник, Мия набрала Марко.