Невеста драконьего принца - страница 23
- С-смотрительница с-сказала, что тебе нужны книги. Вот.
С этими словами она кладёт на кресло два томика.
Моргаю. Встаю с кровати. Мелькает шальная мысль: а вдруг мне каким-нибудь чудным образом повезёт и здесь?
Но книги красивые и тонкие, в изящных кожаных обложках. Читаю названия и усмехаюсь про себя: дворцовая мода и любовный роман о служанке-наге и драконе-господине.
Что ж. Видимо, пока по одной хорошей новости в день.
6. Глава 6
Следующим утром я просыпаюсь до того, как меня будят. Разминаю затёкшую шею и руки. Убеждаю себя, что готова.
Завтракаем мы раньше вчерашнего, быстро, и становится очевидно, что держусь я и правда относительно неплохо. Другие невесты совсем притихли. Через полчаса после пробуждения за нами приходит драконий вестник - с лордом Велейером и тремя охранниками.
- Пора, леди, - улыбается наиболее дружелюбный из компании лорд-блондин. - Не беспокойтесь. Уверен, всё пройдёт хорошо.
С этими словами нас уводят. Сначала кажется, что вглубь дворца. Коридоры сменяются внутренним двором и садом с пышными кустами. Те - снова арками и коридорами. Высоченный потолок неожиданно снижается, и мы попадаем в длинный проход-тоннель, где свет дают лишь узоры на стенах. А затем выныриваем из него - и оказываемся на краю горы.
- Мы за пределами города? - осторожно спрашивает Аиса.
Перед глазами - чистое небо. Горы и зелёная долина. Крутой склон, от которого все девушки стараются держаться подальше, и узкая дорожка по краю.
- Вопросы сейчас излишни, - отрубает вестник. - Как и страхи. Идёмте, леди.
И мы направляемся по этой тропке - гуськом, напряжённо поглядывая по сторонам.
Путь занимает ещё минут десять. Недолго, если подумать. Я вдруг понимаю, что в уши врывается сначала шум, а затем и грохот воды. А после отвесная бело-бурая скала по левую руку раскалывается и пускает нас на заросшую травой площадку.
Большой водопад шипит, ревёт и заставляет задержать дыхание. Брызги воды долетают до лица. Вокруг - несколько здоровых камней. На одном из них полулежит, закинув ногу на ногу и подставив лицо солнцу, длинноволосый брюнет в вызывающих одеждах.
- Где принц Сейдер? - как-то слишком напряжённо для беспечной на первый взгляд картины интересуется вестник.
- Я предоставил ему заниматься всей скучной подготовкой, раз уж он главный, - лениво отзывается Тейнан. Переводит взгляд на нашу группу. - Чтобы все женщины достались мне. Привет, человеческие женщины.
Собственные сородичи вновь не оценивают его выбор слов. Лорд Велейер хмурится, велит нам располагаться на прогретых камнях, а сам идёт за водопад - я вдруг понимаю, что в зияющий позади провал пещеры. К счастью для всеобщего спокойствия, появляется он в компании наследника, который источает привычную уверенность.
- Доброе утро, - кивает Сейдер. - Добро пожаловать на второе испытание. Надеюсь, вам здесь нравится?
- Очень красиво, - мигом отзывается Кара.
- Да, потрясающе…
Мне любопытно, что будет, если кто-нибудь скажет “нет”. Хотя в целом даже я готова не спорить. Солнечные лучи превращают воду в разноцветное марево. Играют на лицах и волосах драконов, очерчивают их мощные фигуры. Если бы ещё все эти драконы не охраняли нас, дюжину хрупких девушек, можно было бы обмануться, залюбоваться красотой.
- Сейчас мы начнём, - объясняет Сейдер. - Вы будете заходить в пещеры по очереди. Там вас будем проверять я, принц Тейнан и лорд Велейер - каждая из вас попадёт к кому-нибудь одному. Посмотрим, к кому вас приведёт интуиция. Или даже судьба.