Невеста из другого мира - страница 13



Воины продолжили шутить, а я, нахмурившись, отступила в тень. Вскоре они потеряли ко мне интерес и продолжили тренировку. Мне жутко хотелось показать им, на что я способна, но кареглазый мужчина был прав – в этом наряде я мало на что способна.

Я гневно дернула юбку – дурацкое платье! И кто только придумал его носить? У мужчин одежда гораздо практичнее и удобнее, а пока я сквозь весь сад пройду в своем наряде, уже ночь настанет!

Спотыкаясь о подол, я добрела до какой-то беседки и приземлилась на скамейку, угрюмо уставившись в землю. Если бы только у меня был меч, я бы показала этим воинам! Хотя, может, и нет – я так давно не тренировалась.

Уставившись на изумрудную траву, я вспомнила траву на тренировочной площадке в Пафлеитоне. Она была не такой яркой, но я ее запомнила очень хорошо, потому что почти все свое детство провела на этой площадке.

Мне было лет семь, когда я впервые на ней оказалась. Мальчишки занимались фехтованием. Я наблюдала за тем, как они ловко перемещаются назад и вперед быстрыми шагами и прыжками, метко орудуя шпагами в руках. Лучше всех был мой брат – не делая ни единого шага в сторону, он развернул туловище и ушел от укола соперника. Грациозно отпрыгнув в сторону, Оливий сделал резкий выпад и нанес легкий укол, едва касаясь одежды соперника. Тот отошел в сторону, признавая свое поражение.

Брат снял маску, и его черные волосы рассыпались по плечам. Темные глаза Оливия светились азартом.

- Еще одна победа, - он ловко крутил шпагу в руке.

- Оливий! Я хочу к вам! – воскликнула я, подбегая ближе.

Мальчишки только посмеялись надо мной. Я увидела, как уголки губ Оливия ползут в стороны.

- Нет, Ванесса, девчонкам нельзя, - покачал головой Оливий.

Я нахмурилась.

- Почему?

- Потому что вы маленькие и слабые.

Я обидчиво поджала губы и хотела было нагрубить брату, но передумала – как это поможет мне попасть к мальчишкам?

- А как не быть слабой? – спросила я.

Оливий удивленно уставился на меня.

- Что?

- Как не быть слабой?

- Я…

- Как ты узнал, что ты сильный, а я слабая?

Оливий с легкостью поднял меня над полем, пронес несколько метров и поставил на землю.

- Вряд ли ты сможешь сделать так же, - усмехнулся брат.

Я подошла к нему вплотную и потянула за край штанов. Оливий только посмеялся.

- Иди играй в куклы, дурында, - развернувшись, он пошел в сторону поля.

- Чтобы махать шпагой, не надо столько силы, как чтобы тебя поднимать, - сказала я.

Брат замер и обернулся.

- Что?

- Хочу в вашу игру.

Оливий нахмурился.

- Это не игра, дурында.

- Все равно я хочу научиться.

- Лучше иди отсюда…

- Хочу научиться! – я упрямо смотрела на брата. – И если ты меня не научишь, то я сделаю все сама.

- А вот этого точно не надо! – в голосе Оливия послышалось волнение. Он задумчиво осмотрел меня. – Ну, ты только посмотри на себя! Как ты будешь тренироваться в таком платье? Нет, Ванесса, так не пойдет…

Я оглядела себя с ног до головы и, не говоря ни слова, кинулась в сторону замка. В тот момент Оливий, наверное, порадовался тому, что нашел нужный аргумент для того, чтобы отвадить меня от опасного занятия, но я была слишком упрямой. Найдя во дворе сына одного из слуг, я критически его осмотрела.

- Пойдет, - уверенно кивнула я, отметив, что мы почти одного роста.

Когда Оливий вновь увидел меня на тренировочном поле, но уже облаченную не в рюши и бантики, а в мужские штаны, то раскрыл рот от удивления. Посмотрев на мое упрямое выражение лица, он вздохнул – у брата не оставалось выбора.