Невеста из Уайтчепела. Книга 2 - страница 27
Роберт и комиссар зашли в первый же более или менее приличный паб, попавшийся им по пути. Взяли отдельный кабинет, чтобы никто не помешал их беседе.
– Все, что ты поведал, весьма занятно, – после рассказа Роберта комиссар снял пенсне и потер покрасневшие глаза. – Высокопоставленный дворянин, девушка с рынка, тайная свадьба…Приют для душевнобольных…Поместье…Камин…Маньяк…Я должен в это поверить?! Если сие и есть так, то каковы будут доказательства?
– У нас имеется свидетель. Даже два. Эмили Блэйд и Джон Смит. А поместье…Я собственными глазами все это видел, – объяснял Роберт, пока комиссар разглядывал фото жертв, нахмурив лоб.
– Что видел? Маски на камине? А если это просто совпадение? Ты вообще много в жизни видел замков благородных дворянских семей?!
– Разумеется, нам предстоит все проверить. Но, как бы там ни было, свидетельница узнала маньяка, когда тот шел рядом с ее мужем…Я вам рассказывал, что стало с ней после…– напомнил Роберт сцену задержания Эмили.
– Дворянское поместье…Ты пробрался туда нелегально. Преступил закон, – подчеркнул комиссар, которого более всего волновали бюрократические вопросы.
– С разрешения хозяйки. И ради общего блага…– пожал плечами Роберт. – Если бы я этого не сделал, то у меня не было бы и догадок о том, кем может оказаться маньяк…
– «Хозяйки»…– усмехнулся комиссар. – Неужели я должен поверить в то, что благородный дворянин женился на девке с рынка?! – комиссар взял стакан и плеснул в него воды из графина, в котором плавал лимон. – Такого не происходит в наши дни. Не происходит даже тогда, когда имеются преимущества от таких союзов! Потому что мы здесь, в Англии, не допускаем подобного безумия! Принц женится на принцессе, садовник на кухарке, извозчик на цветочнице! Никак иначе!
– Джеймс иностранец…– подчеркнул Роберт.
– Да с чего ты это взял?! Опять ее россказни?!
– У него присутствует акцент, – Роберт не стал вести лирических бесед на тему Эмили и Джеймса и перевел разговор сразу на главное. – По большому счету, нам нужен лишь ордер на арест скульптора. И разрешение на официальный обыск поместья…
– На основании чего? – комиссар заложил руку за руку. – На основании фантазий этой безродной девки? Если окажется, что вы ошибаетесь…Это будет скандал! Скульптор, которому доверяют подобное поместье, уж наверное, не последний человек. Не какой-то рабочий с рудников! Нужен такт и неопровержимые улики. И даже после этого еще не факт, что…– комиссар замахал рукой в знак того, что, видимо, закон одинаков не для всех.
– Если я не ошибаюсь, то улики скоро будут. И да, я уверен, – утвердил Роберт.
– Уверен он! – хмыкнул комиссар. – Кент, я много раз предупреждал всех своих подчиненных. Мужчину может погубить только женщина. Или он сам! Что у тебя с ней? С этой «женой» того дворянина?
– Ничего личного, комиссар, – ответил Роберт без смущений. – Предположительно, она единственный свидетель по делу. И я всего лишь хотел, чтобы мы не лишились ее ценных показаний.
– Не темни, Кент…Почему ты прислушиваешься к ней?! Если она попросит залезть в королевский замок, ты тоже это сделаешь?! – гундел Генрих Корапт.
– Нет, комиссар, – Роберт понимал, что бесполезно объяснять что-либо человеку старой закалки. Он все равно найдет происходящему примитивное объяснение, подходящее под его мировоззрение.
– Инспектор, включи разум. Не позволяй женщине запутать себя! – наставлял старый солдат.