Невеста королевского зельевара - страница 19
Я хотела было возмутиться, но вместо этого почему-то глупо хихикнула. Испугавшись своей реакции, я посмотрела на Риада с вопросом во взгляде.
— Именно об этом я и говорил, — подтвердил мои опасения королевский зельевар.
В этот момент экипаж дёрнулся и остановился. Дверцу открыли снаружи, впуская внутрь свежий прохладный воздух.
Риад ловко спустился со ступеньки на дорожку и протянул мне руку, чтобы помочь спуститься.
— Будь добра, любимая, держи свой прелестный ротик закрытым, а глазки — широко распахнутыми.
Я вложила свои пальцы в горячую ладонь лорда и удивилась, насколько приятным мне показалось это прикосновение. Тяжело сглотнув, я встала с сиденья и чуть не упала прямо в руки Риада Вирана, запутавшись в юбке платья.
— Боги, помогите мне, — услышала я над ухом едва различимые слова лорда, а после вскрикнула от неожиданности, когда Риад с лёгкостью поднял меня на руки и под ошеломлённые взгляды прислуги и гостей понёс во дворец.
Лишь оказавшись в прохладном холле дворца, Риад взглянул на меня, словно вспомнил о том, что я вообще существую, только сейчас.
— Сможешь идти сама? — спросил он тихо, но на его лице я не могла прочесть ни одной эмоции. Сарказм или искренняя забота? Оставалось лишь гадать.
— Смогу, — ответила я и для верности кивнула. — Благодарю.
Риад мягко опустил меня на блестящий мраморный пол и небрежным жестом поправил сбившуюся юбку. И так это выглядело у него естественно, словно мы были уже не менее десяти лет женаты.
Стоило моим туфелькам коснуться твёрдого пола, как возле нас материализовался пожилой мужчина в богатой ливрее.
— Лорд Виран, позвольте провожу вас и вашу спутницу в отведённые вам покои.
Тёмная бровь Риада взметнулась вверх.
— А что не так с моими покоями?
“Даже так?” — изумилась я. У Риада имелись свои постоянные покои при дворе? Хотя… если рассуждать логически, он же был королевским зельеваром. Большую часть времени он жил во дворце, подле самой королевы.
— Её величество распорядилась выделить вам с вашей невестой смежные покои для молодых.
Мужчина поклонился и едва заметно улыбнулся. Ровно настолько, чтобы дать понять, что его умиляет вся эта романтика молодых, но не преступить при этом грани почтения.
— Веди, — скупо ответил Риад, ничуть не радостный от полученных новостей. Я же предпочла пока не напоминать о себе ехидными замечаниями, чтобы не навлечь на себя гнев лорда Вирана.
И мы пошли. Вереница анфилад, длинных коридоров и бесконечное количество одинаковых дверей мелькали передо мной и тут же предавались забвению. Я ни за что не нашла бы выход из этого дворцового лабиринта самостоятельно. Оставалось надеяться, что все необходимые удобства будут в наших смежных покоях с Вирадом, потому что я даже до умывальни не дойду без сопровождения!
Наконец слуга её величества остановился напротив ничем не отличавшихся от предыдущих ста (или больше?) дверей и с поклоном улыбнулся.
— Ваши покои, лорд Виран, леди.
— Благодарю, можешь идти, — кивнул Риад, отпуская слугу. И, дождавшись, пока мы останемся одни, он коснулся дверной ручки. Обернулся ко мне и криво усмехнулся:
— Ну что, Эмма, посмотрим, что нам приготовила королева.
Я не разделяла ироничной радости Риада. Всё, что так или иначе было связано с королевой, меня пугало. И её решение поселить нас в смежных покоях, когда сама же настояла на том, чтобы мы отложили помолвку, выглядело по меньшей мере странно.