Невеста королевского зельевара - страница 32



— Воу, воу! — Страуд поднял руки, шутя признавая поражение. — Да тут смотрю всё серьёзно! Что ж, позволь от всей души поздравить тебя, дружище!

— Думаю, ваши поздравления несколько преждевременны, лорд Лотар, — медовым голоском пропела леди Виралайн. — Её величество против столь поспешных шагов всеобщего любимца.

— Всеобщего? — не удержалась от ремарки я. — Как же мне повезло, что тот, кому принадлежит любовь всего двора, отдал своё сердце мне.

Улыбка, которой мне ответила леди Манис, была настолько ядовита, что ей позавидовала бы самая опасная кобра.

— Леди Виралайн, я бы попросил вас воздержаться от любых комментариев в адрес меня и моей невесты, — холодно ответил Риад на провокацию любовницы. — С её величеством мы решим все вопросы и придём к полюбовному согласию. А тебе, Страуд, как я и говорил, пора бы повзрослеть. Можешь начинать прямо сейчас.

Затем Риад предложил мне руку и добавил уже мне, гораздо более мягким тоном:

— Пойдём, дорогая. Я покажу тебе королевский сад. В это время он невероятно красив.

Я позволила увести себя подальше от обступивших со всех сторон придворных, с жадностью следивших за нашей словесной баталией.

Лишь когда Риад вывел меня в сад через боковые двери бального зала, я разрешила себе сделать ему замечание:

— Ты обещал не оставлять меня, но сбежал по первому зову любовницы. Разве так себя ведут влюблённые женихи?

— Я не мог отказать фрейлине ее величества, это было бы оскорблением самой королевы.

— Да-да, именно так, — ехидно поддакнула я. — Может, ты и в постель её свою пригласил, чтобы не обидеть ее величество?

— Эмма, — Риад даже остановился, заставив меня замереть на гравийной дорожке. — Ты переходишь все границы.

— Прошу прощения, — я улыбнулась, даже не пытаясь скрыть снисхождения. — Слишком увлеклась ролью невесты.

Риад громко вздохнул и страдальчески закатил глаза. А мне вдруг стало легко и смешно от того, в какую ловушку он сам себя загнал. Перехитрил самого себя, а теперь вынужден участвовать в представлении, да ещё и ломать привычный уклад жизни.

— Леди Виралайн забылась, — ответил Риад, снова возобновив нашу неспешную прогулку меж пышных кустов с крупными бутонами роз. — Я обязательно поговорю с ней. Твои претензии приняты, но заметь, ты сама тоже была далека от роли влюблённой невесты.

— Это ещё почему? — возмущённо воскликнула я.

— Я видел, как ты прижималась к лорду Лотару. И как улыбалась ему.

Я не смогла сдержать широкой улыбки, услышав претензию Риада. Вдохнув полной грудью ночной воздух с ароматом роз, я сполна насладилась тем, как Риад, словно загипнотизированный, не отрываясь смотрел в моё декольте. И лишь после ответила:

— Ревнуешь?

10. Глава 9

Прогулка наша вышла недолгой. Не успели мы отдалиться от дворца на достаточное расстояние, чтобы музыка перестала быть различимой, как нас догнал дворцовый слуга.

— Лорд Виран, прошу прощения, что прерываю вашу беседу, но её величество королева Аулин зовёт вас к себе.

— Благодарю, сейчас будем, — кивнул Риад, отпуская слугу. И как только тот исчез за поворотом, обратился ко мне:

— Я понимаю, что этот бал — совсем не то, о чём ты мечтала. Вероятно, у тебя были свои планы на Зимний бал. Но... потерпи. Ближайшая неделя будет тяжёлой для нас обоих. И мне очень нужен сильный партнёр в предстоящей битве.

— И с кем мы будем воевать? — спросила я, ёжась от внезапно налетевшего холодного ветра.