Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога - страница 17



— Не знаю, — развела руки в стороны.

Пострадавший проследил за моим действием и остановил взгляд на браслете.

— Зачем ты использовала против меня магию?

— У меня ее нет! — испуганно икнула.

Тоже глянула на браслет. В нем магия? Это значит, я смогла вот этой красивой безделушкой откинуть хулигана? Улыбнулась и восхищенно потрясла рукой.

— Голова-то как болит, — простонал Сайлес, отвлекая меня от изучения артефакта.

Он сделал попытку встать.

— Давай помогу, — я впилась в его руку и держалась за нее, пока он не поднялся, а потом предложила плечо, чтобы он смог дойти до постели. Но мужчина отказался опираться на меня и самостоятельно добрался до мягкого ложа.

Поискала в комнате что-то холодное и очень кстати обнаружила ведерко со льдом. Содержимое и приложила к затылку мужа, предварительно закутав в белоснежную салфетку. Он вскрикнул, и в следующее мгновение компресс полетел в стену, а я оказалась лежащей рядом возле вредного супруга. И как ему так ловко удалось? А ведь казался таким беспомощным!

— Это всего лишь лед, — примирительно выставила руки вперед. — Я хотела облегчить твою боль.

— Если хочешь ее облегчить, то воздействуй магией, — произнес он.

Сайлес пытливо всматривался в мое лицо.

— Я не знаю, как это сделать, — честно призналась и отметила, что рука мужчины по-прежнему лежит на моей талии.

Герцог вздохнул и покачал головой.

— Зачем ты вообще ее использовала?

Я закусила нижнюю губу и пожала плечами.

— Как-то все очень стремительно развивалось, — не нашла ничего лучшего, как сказать полуправду. — Я испугалась.

Мне не хотелось рушить то хрупкое перемирие, которое между нами сложилось. Видеть в его глазах восторг и желание намного приятнее, чем холод и презрение. Надеюсь, такое отношение не следствие употребления выпитых накануне напитков.

— Ты снова что-то задумала, — устало констатировал Сайлес. — Ариадна, я пошел на все твои условия, — чужое имя резануло слух. — Ты стала герцогиней, для всех ты моя жена, — Сайлес вздохнул. — Верни мне то, что украла.

Я потянулась к шее, чтобы снять украшение. Пусть забирает. Мне не жалко вернуть украденную моей копией силу. И вдруг словила себя на мимолетной мысли, что мне будет жаль оставлять Сайлеса. Но тут же себя одернула. Ну и дура же я! Он не мой и моим никогда не был.

Не я заключала с ним сделку и не я люблю его до умопомрачения. Да, Сайлес хорош собой, и от его поцелуев теряешь рассудок. Но, даже будучи под влиянием его обаяния, я не смогла бы вот так переспать с ним сейчас! Я не готова. Тысячу раз представляла себе суженого. Для меня идеальным партнером в мечтах должен был быть муж. И вуаля, Сайлес — мой муж! Только почему же я не могу отделаться от чувства вины и уныния? И не потому, что чувствую себя самозванкой, а из-за того, что мой первый раз должен произойти с мужчиной, которого к этому принуждают. Какая тут романтика?

Застежка на украшении не поддавалась. Как я ни старалась ее открыть, ничего не получалось. Я даже сильно дернула цепочку, но ее словно что-то удерживало на мне.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь снять кулон, чтобы отдать тебе его.

Герцог хмыкнул и закрыл глаза.

— У тебя странное чувство юмора, Ариадна. Ты ведь прекрасно знаешь, что по договору не сможешь отдать мне силу, пока мы не закрепим связь, — утомленно прохрипел Сайлес. — Спи. Еще один день я проживу без магии. Завтра продолжим начатое.

Попыталась освободиться из плена, но этого сделать не удалось. Его рука крепко держала мою талию. Впрочем, угроза брачной ночи миновала, и я уже не так активно горела желанием уходить. Замок я не знаю, в моей комнате сломана дверь. Неизвестность пугала, а здесь самое безопасное место. Какая ирония.