Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет! - страница 16



— Да. Давай, что у тебя сегодня самое вкусное.

Фрида скрылась на кухне, а Норт вынул из кармана железные пластинки, и сложил их веером. Придется еще поработать, но итог должен получиться интересным. Понравится ли Мариэль?

Она, кажется, девушка боевая, даром что бытовик. С соседями разобралась лихо. Нортон наблюдал за ней из окна, готовый если что прийти на подмогу, и когда она бахнула уже отработанным на мышке приемом, стекла слегка задрожали. Но, кажется, никто не пострадал, а соседка — вот уникальный случай — молчала. Хотя Норт был готов к тому, что крики понесутся по всей округе.

Фрида поставила перед ним тарелку с наваристым фасолевым супом, корзинку с хрустящим хлебом, положила приборы, завернутые в салфетку.

— Но ты же понимаешь, что это все несерьезно? — уточнила она.

Норт лишь вздохнул и, избегая ответа, принялся за еду.

— Твоя матушка шлет мне письма и требует отчета, — продолжила Фрида, усевшись напротив. — Она вовсю готовится к свадьбе. Выбрала храм, наняла каких-то столичных артистов...

— Можно подумать, это ее свадьба, — не сдержался Норт. — Она не подозревает, что ты в некотором роде двойной агент?

— Я приносила ей клятву верности, как и тебе. Балансирую по краю. Не поверишь — вижу тучу и думаю, что сделала не так. Но в конце концов, дождь — это не так уж и плохо. Лето засушливое было. Я даже думаю подработать таким нехитрым способом. Буду за деньги ходить по чужим огородам и поносить Мроков. И дождик за мной следом.

— Если просто обзываться, то не сработает, — возразил Нортон.

Фрида нахмурила выгоревшие брови, явно прикидывая варианты.

— Что еще мать писала? — спросил Норт.

— Кстати! Свежее прочитать не успела, — Фрида достала из кармана передника розовый конверт, сладкий аромат от которого перебил даже запах фасоли, и вскрыла. — Угу, ага, вот как, — пробубнила она и, сложив письмо, небрежно запихала его назад в конверт. — К тебе едут гости.

— Мать? — ужаснулся Нортон.

— Брат, — ответила Фрида. — Должен проверить твою готовность к свадьбе и все такое.

Норт зачерпнул суп, но отодвинул тарелку — аппетит пропал напрочь.

— Да ладно тебе, — подбодрила его Фрида. — Вдруг твоя женушка тоже окажется ничего. Но с Мариэль ты определяйся. Под носом у брата крутить шуры-муры не выйдет.

Если бы все было так просто. Брату начхать и на свадьбу, и на интрижки. Нет, Артей едет совсем с другими целями, и от предстоящей встречи Норт не ждал ничего хорошего.

— Когда он явится?

— Она не уточнила. Скоро. Что мне ей написать?

— Как обычно. Все в порядке. Я слегка грущу, много гуляю на свежем воздухе, ем с аппетитом и провожу время за чтением. И в целом осознаю непреложность скорого брака.

— А ты осознаешь? — спросила Фрида.

Норт смял салфетку и отшвырнул в сторону. За окном покачивались подсолнухи, словно прислушиваясь к беседе, но он не знал, что ответить. Ясно, что придется жениться. Но как же не хочется…

— Давай принесу тебе абрикосовый пирог, — предложила Фрида. — С малиновым чаем.

— Неси, — разрешил Нортон, которому под понимающим взглядом кухарки вдруг стало очень себя жалко.

Десять лет назад на помолвке он чувствовал себя овцой, приносимой в жертву во искупление отцовских ошибок. Те деньги, что они получили в качестве приданого Шарлотты как-то там Эверли, помогли заткнуть дыру в семейном бюджете, а он сам сразу же отправился в академию магии в Эркайе. В бурном потоке студенческой жизни Норт почти сумел забыть и о предстоящем браке, и о девочке, которая смотрела на него с наивным восторгом, и о том, что он сам повел себя непростительно грубо… Он тогда по уши был влюблен в старшекурсницу с лекарского факультета, с которой еще при поступлении успел познать запретные радости плоти. А тут малявка, тощая и несуразная как лягушонок. Будущая жена.