Невеста поневоле, или Чужой трофей - страница 35
— Другое дело! — первой заговорила Сандра, широко улыбаясь. — Теперь мы можем начинать...
Девушки увлекли меня за собой в коридор. Тихо хихикая и время от времени перешептываясь, они направились к лестнице, по которой ранее я поднималась вместе с Сандрой и Бетти.
— Бетти! — спохватилась я. — Мы не можем оставить леди одну!
На данный момент это был единственный путь к отступлению, который мог лишить меня возможности щеголять по дворцу в непристойном платье. Ума не приложу, куда леди Сандра надевала его? По каким случаям?!
— За Бетти не волнуйтесь, — прошептала Лили, положив мне на плечо свою горячую ладонь. Таким жестом обычно пытаются приободрить. Впрочем, девушке это не удалось. Мое тело было словно натянутая тетива и я с трудом могла его контролировать. Чего уж говорить о переживаниях, поселившихся в душе! Какой будет скандал, если его светлость герцог Сарский увидит меня в этом скверном платье?! Страшно представить! — За ней присмотрят мои камеристки. Они в ней души не чают!
Назад дороги нет. Все мосты сожжены.
Сердце сжалось в груди, предчувствуя беду. В памяти возник образ чернокрылой птицы, накликавшей чью-то скорую смерть.
— Сюда! — Сандра обхватила мое запястье и юркнула в одно из ответвлений коридора.
Здесь царил полумрак. Видимо пользовались им не часто. Об этом свидетельствовал и толстый слой пыли на золотых канделябрах и резных дверных ручках, коих тут было не так много.
Наша компания повернула к винтовой лестнице, которая, словно змей-искуситель, тянулась спиралью вниз и тонула в пугающей темноте.
— Леди Лили, — за спиной раздался сухой голос леди Бисли, — не думаю, что стоит туда спускаться.
О, да! Как бы мне не хотелось взглянуть на эту часть дворца, возвращение в покои казалось более привлекательным.
— Где ваш авантюризм, Антония? — усмехнулась Сандра и первой зашагала по узким ступеням.
Чем ниже мы спускались, тем холоднее становилось. Я обхватила озябшие плечи руками.
В руке Сандры вспыхнул факел. На ее бронзовой коже заплясали ярко-оранжевые блики. Девушка улыбнулась, обнажив белые зубы, облизнула губы и продолжила путь. Света факела едва ли хватало, чтобы не споткнуться, запутавшись в пышной юбке. Чтобы ненароком не испортить наряд, я приподняла подол. Страшно представить, какой счет мне выставят за поврежденное казенное имущество!
Лестница кончилась. Вместе с ней позади остались лоск и помпезность. Серый унылый коридор пришел на смену роскоши. Неужели мы спустились в подвал? Но зачем?!
— Почти пришли, — шепнула Сандра. Она шла уверенно, явно преодолевая этот путь не в первый раз. Странно… Насколько мне известно, эта леди всего лишь гостья во дворце герцога Сарского. Впрочем, возможно не редкая…
— Ох, мне уже не терпится взглянуть на канцлера без камзола, — кажется, это шепнула за моей спиной леди Доусон. От упоминания об этом страшном человеке по спине пробежал холодок. Тело задрожало.
— Поверь, Брук, там есть на что посмотреть, — усмехнулась Сандра, ускоряя шаг.
Святые Девы, куда меня ведут?
Я едва могла побороть желание развернуться и броситься назад, в жилую часть дворца. Боюсь, если бы я предприняла попытку, то, несомненно, подвернула бы в кромешной темноте ногу, ибо факелом была вооружена лишь красавица Сандра.
Воздух словно накалился, стал теплым, влажным.
— Т-с-с, — прошелестела Сандра, затушив факел.
Кромешная тьма окутала мое тело. Я стояла, боясь шевельнуться. Нутром я чувствовала, что эта дурная затея не сулила ничего хорошего. Ох, зачем я только послушала леди и оставила Бетти одну? Зачем спустилась добровольно в объятия Черного Мора?