Невеста-попаданка, или Не ищи меня, грозовой дракон - страница 5
– Как тебя зовут? – спросил он внезапно.
Лиза вздрогнула и все-таки опустила голову. Дрожь ее тела к этому моменту прекратилась.
– Бет, – ответила она, не решившись называться Лизой.
Какое-то время король еще стоял рядом с ней, а затем все-таки перешел к следующей девушке.
Лиза выдохнула только тогда, когда вся процессия вместе с королем покинула кухню. Правда, она заметила, что напоследок его величество бросил на нее еще один взгляд, но все равно ничего не сказал.
Рухнув на скамейку, она закрыла лицо руками.
Узнал? Не узнал? Ей срочно нужно бежать!
В этот момент кто-то прикоснулся к ее спине. Лиза вздрогнула и, убрав руки от лица, посмотрела на человека.
Это была ее напарница по столу.
– Напугал он тебя, да? – спросила женщина дружелюбно. – Понимаю. Король вблизи может быть очень страшным. Даже мужчины плошают и начинают трястись, что уж говорить о нас. – После этих слов женщина покачала головой. – И что на него такое нашло? Неужто думал, что ее высочество среди нас скрывают? Ерунда какая-то…
– Меньше разговоров, – вмешался главный повар. – Время не ждет. Вперед, за работу.
Лиза уняла дрожь в руках и направилась к месту работы.
Первым ее порывом после недавнего инцидента было желание бежать. Впрочем, она не стала действовать опрометчиво. Не было сомнений, что ее уходом мгновенно заинтересуются. Именно по этой причине Лиза сразу не ушла из замка. От всех глаз не скрыться. Она выбрала вариант с мимикрией.
В замке работало множество слуг. Среди них вполне можно было затеряться. Так она считала. Плюсом было еще и достаточно безразличное отношение аристократии к обслуживающему персоналу.
Конечно, даже так она опасалась, что король ее узнает, но Лиза делала ставку на то, что без обязательных атрибутов любой аристократки (шикарной одежды, красивой прически, особого поведения) и кулона с морочными чарами сделать это труднее.
Плюс к этому у Лизандры был действительно скверный характер, отчего они с королем встречались так редко, что все их встречи можно было пересчитать по пальцам одной руки. Да и тогда его величество едва ли смотрел на Лизандру.
Даже странно, обычно невероятная красота бывшей владелицы тела, достигнутая различными уловками, не оставляла никого равнодушным. Лизе казалось, именно это стало причиной того, что Лизандра так крепко ухватилась за желание стать единственной женой короля.
Вспомнив об этом, Лиза поморщилась. Ни при каком раскладе она не собиралась становиться частью гарема. И притягательность его величества не способна была заставить ее передумать.
К сожалению, Лиза не могла просто сказать нет и вернуться в Эсмор.
Положение женщин в этом мире было не сказать чтобы плачевным, но подобное самоуправство не поощрялось. Отец Лизандры – правитель королевства Эсмор – вполне мог насильно заставить дочь выйти замуж за выбранного им человека. И желание самой Лизандры, или теперь Лизы, никого особо не волновало.
Так что возвращаться в Эсмор Лиза не планировала. Она понимала, что, как только появится там, ее сразу упакуют и вернут жениху. Еще и бантик к упаковке привяжут и извинятся за неудобства и строптивость невесты.
В прошлом Лиза жила простой жизнью. Физическая работа ее нисколько не пугала. Как и у большинства жительниц страны, у нее в запасе имелся широкий спектр умений.
Приготовить еду? Запросто. Пришить пуговицу? Легко. Помыть полы и вытереть пыль? Ничего сложного. Постирать? Еще проще.