Невеста.ru - страница 9
ЭКОНОМИЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ЭКОНОМНОЙ
Сказать, что в квартире было холодно, значит не сказать ничего. Изо рта шел пар. Я почему-то подумала, что Витторио забыл закрыть окно перед нашим отъездом. Витторио же, войдя в дом, первым делом включил отопление.
– Ты его отключал на те два дня, что нас не было? – изумилась я.
– Конечно, – воскликнул он. – Ты знаешь, сколько я плачу за газ?
Комната приобрела нормальную человеческую температуру только часа через три. Нормальной температурой в Италии считается девятнадцать-двадцать градусов. Для русского человека это смерти подобно. Плед из овечьей шерсти стал моей второй кожей и помог не подхватить воспаление легких.
МИЛАН
В Милан отправились на поезде. Оставили машину в Кивассо и рванули. Не успели мы войти в вагон, как стали свидетелями бабской склоки. Минут десять в проходе стояли две тетки средних лет, позади которых безучастно слонялись их дети лет шести-восьми. Обе женщины размахивали руками, громко изъяснялись, не обращая внимания на присутствующих. Я гадала, на почве чего могла произойти ссора, ведь свободных мест в вагоне – хоть свадьбу устраивай. Естественно, не могла понять ни слова. Наконец не выдержала и поинтересовалась у Витторио, что случилось.
– Ничего, – равнодушно ответил он.
– Как ничего, они же ругаются?
– Ругаются? – удивился он. – Просто две знакомые встретились, не видев друг друга много времени.
КАК С ГУСЯ
От итальянца никогда не дождешься правды.
– Красиво?
– Си.
– Вкусно?
– Си.
– Мне идет?
– Си.
– Я страшная?
– Си.
– Хочешь послушать русскую песню? – спросила я и протянула наушник Витторио.
Он принял, послушал и сказал «грацие».
– Тебе нравится?
Витторио кивнул.
– Мне тоже нравится, – расплылась я в улыбке. – Хочешь, тебе на телефон перекину?
– Грацие, – ответил он и отрицательно покрутил головой.
СВОИ
В центре Милана было жутко много народа. Просто Москва в час пик. Из-за этого быстро устала. Я потащила Витторио в книжный магазин, где купила карманный итальянско-русский словарь. Потом мы зашли в фастфуд, чтобы перекусить. На груди кассирши увидела беджик с фразой «Я говорю по-русски» и чуть не расплакалась от умиления. Когда очередь дошла до нас с Витторио, обратилась к ней, по-идиотски улыбаясь:
– Я тоже русская.
– Я уже поняла, – бегло улыбнулась она в ответ, – по тому, как вы с меня глаз не спускали. Только я из Молдавии.
Да пусть и из Молдавии – мне было все равно приятно встретить на другом краю земли своего человека. Это со временем поняла, что своих в Италии более чем достаточно.
«ДУКАТИ», ЖАБА И УДАЧА
Еще когда была в Италии в первый раз, мой племянник, страстный поклонник мототехники, попросил привезти для него брелок с логотипом «Дукати». Я нашла тогда фирменный салон в Риме, но пожалела выложить почти две тысячи рублей за брелок. С тех пор меня мучила совесть, и эту бациллу я передала Витторио. Мы принялись заходить во все табакерии (наподобие нашей «Союзпечати», только там еще сигареты можно купить) и спрашивать, нет ли у них брелока «Дукати».
Итальянцы азартны. Они азартно болеют за свои любимые футбольные команды, азартно играют в компьютерные игры и покупают лотерейные билеты. Витторио попросил вытянуть один из протянутой продавцом пачки.
– Я не везунчик по части халявы, – предупредила я.
И правда, хоть бы пара цифр совпала в билете. С брелоком нам тоже не повезло.
ХОРОШИЕ МАНЕРЫ
Заметила, что итальянцы очень приветливый народ. Они здороваются, входя в лифт, и желают хорошего дня, выходя из него. Дело касается не только лифтов, но и кафе, общественного транспорта, магазина или просто скамейки в парке. Я решила перенять их опыт и заучить пару фраз, конечно же прибегнув к помощи гугл-переводчика. Практиковать начала незамедлительно. Первым получателем кусочка моей вежливости стал бармен в кафе, потом старушка в автобусе, продавец магнитов, и бог знает сколько бы еще людей пострадало, если бы Витторио однажды не услышал, как я обращаюсь к полицейскому, любезно подсказавшему нам дорогу. Оказалось, что вместо пожелания «Хорошего дня» я говорила «Отдохнуть не желаете?». О боже! Гугл, я тебя ненавижу!