Невидимая СВЯЗЬ - страница 29
«А если я все же откажусь их впустить?» спросила Роуз.
«Они могут выломать дверь и арестовать тебя».
«Нам нужен транспорт, – сказал я, игнорируя то, что мы не могли изменить, – и как-то пробраться через блокпосты. Я бы хотел, чтобы Вонючка росла как нормальный ребенок».
«Она не нормальная», – указала Роуз на очевидное.
«Они проверяют каждую машину на каждой дороге, – сказала Натали, – поезда, самолеты, ничего не пропускают». Вонючка размахивала руками вверх-вниз, взволнованная игрой Натали. «Она точно счастливый ребенок».
«Она ни разу не пожаловалась, – добавила Роуз, – это даже пугает. Она просто улыбается и радуется всем вокруг, кроме тех случаев, когда она ест». Натали подняла брови: «Она очень напряжена, когда ест. Полная концентрация».
«Она ведёт себя так, будто умирает от голода», – добавил я. Натали кивнула и продолжила играть, вызывая ещё больше улыбок у Вонючки.
«Полицейская машина точно может проехать», – сказал я, размышляя вслух.
«Что?»
«Полицейская машина, – повторил я, – спрятаться как бы на виду и все такое. Мы могли бы проехать мимо контрольно-пропускных пунктов, если бы у нас была полицейская машина».
«И где же мы её возьмем?» спросила Роуз, – «шансов украсть её мало, и я сомневаюсь, что они сдают их в аренду».
«Мы могли бы одолжить одну», – сказала Натали, не поднимая глаз от улыбки Вонючки. Она была очарована её ухмылками и лихорадочно работала над тем, чтобы они продолжали появляться. Вонючка быстро привязалась к Натали. Такой мощный наркотик.
«И кто бы её одолжил?» спросил я.
«Полицейский, конечно», – добавила Натали с легким капризом. Она посмотрела на меня с ухмылкой, в которой не было ни капли осуждения. Она тоже играла со мной. Я одарил её заслуженной улыбкой и стал ждать объяснений.
«Мы впустим одного офицера для обыска дома», – объяснила Натали, – «мы позволим ему найти Вонючку». Пусть связь поработает за нас. Это было просто и, вероятно, наш единственный вариант. Мне не нравилось добавлять ещё одну связь, не зная долгосрочных последствий, но какой у нас был выбор. Натали была умна, хотя я не хотел признавать это вслух.
«А женатый офицер не подойдет?» спросил я. Моя ухмылка была лучше, чем у неё. Роуз засмеялась, а Натали протянула руку и шлепнула меня по колену. В её глазах появился блеск. У меня появилась новая подруга.
«Они носят перчатки», – сказала Роуз, пытаясь подавить смех, – «как мы заставим офицера потрогать Вонючку».
«Один из нас может потрогать полицейского, одновременно трогая Вонючку», – предложил я.
«Я могу это сделать, – предложила Натали, – это будет легко, если он мужчина, – улыбнулась она, – и холостой». Мне пришлось посмеяться над каламбурами, которые были брошены вокруг. Натали ухмыльнулась, и мы обменялись взглядами, когда Роуз добавила ухмылку. Вонючка подумала, что мы играем с ней, и сама начала смеяться. Это была очень приятная чашка чая.
«Мы должны сделать это до того, как они вернутся с ордером», – предложил я. Все кивнули. Наконец то у нас созрел план.
Глава 8 – Сэм
Роуз и Натали проговорили до самой ночи. Я оставил их, зная, что прежние слезы были только началом. Им нужно было побыть вместе, а я был третьим лишним. Они настояли на том, чтобы я оставил Вонючку и расслабился. Я нашёл радио в комнате для гостей и выбрал старую радиостанцию, чтобы послушать. Прошло совсем немного времени, прежде чем мои глаза закрылись, и я задремал, будучи полностью одетым.