Невидимые города - страница 11
– Нет причин для беспокойства, доктор Янг. Роуленд? Роуленд, Роуленд. Постойте, не сын ли это известного адвоката? Роуленд и Гардслив?
– Да, это он, – подозрительным тоном подтвердил Ник. – Что из того?
– Видите ли, сэр, – сухо сказал Хедли, – это не мое дело, но если бы вы столкнулись с ним на профессиональной почве, я не был бы так уверен в успехе. Он очень умный молодой человек.
Ник недоверчиво хмыкнул:
– Молодой Роуленд? Умный? Что за вздор! Умный!
– Что ж, как ни говорите, но он нас побил, – сказал Хедли. – Возможно, вы помните отравительницу миссис Джуел. Несмотря на решение суда, я по-прежнему считаю ее отравительницей. Против нее у нас были почти неопровержимые улики, но ее оправдали. И этим она обязана усилиям Роулендов, старшего и младшего – главным образом младшего.
– Ерунда! – сказал Ник. – Я знаю это дело. Ее вытащил Гордон-Бейтс.
– Да. Обычно все заслуги приписывают выступающему адвокату, Барристеру. Но не следует заблуждаться. Барристер руководствуется изложением дела. А это дело было подготовлено вашим молодым другом; даже патологоанатому пришлось сдаться. Однако! Что произойдет, если либо мисс Уайт, либо мистер Дорранс откажутся вступить в брак согласно завещанию вашего друга?
Ник откинулся на спинку кресла. Голос его теперь звучал почти по-стариковски.
– Послушайте, – начал он. – Что вы имели в виду, придя сюда и доставив мне немалое беспокойство? Что вы имеете в виду, когда сидите в моем кресле, курите мои сигары и строите из себя сурового полисмена с парой наручников наготове? Какое вам до всего этого дело? Умный! Фрэнк в два счета разрушит ваши иллюзии на сей предмет. Фрэнк способен выставить его дураком и часто делает это. Недавно вечером у нас была дискуссия на тему преступлений, и Фрэнк посадил его в лужу. Разумеется, Бренда и Фрэнк поженятся. Если же нет, то все деньги Джерри до последнего пенса пойдут на благотворительность. Держу пари, они этого не допустят.
– Я этого и не предполагал, доктор Янг. А что будет, если молодой Дорранс умрет до свадьбы?
Наступило молчание.
За окнами тяжелый, густой воздух слегка всколыхнулся от легкого порыва ветра. Грома слышно не было, лишь легкая вибрация, но сам воздух словно пришел в движение. Даже издалека они слышали стук теннисных ракеток.
Ник неожиданно фыркнул; он снова пришел в себя.
– О, едва ли это возможно. Видите ли, Фрэнк весьма крепкий парень. Но если один из них умрет, то все наследует оставшийся в живых. Однако, думаю, Ллойд может представить вам исчерпывающие доказательства здоровья Фрэнка.
– Не сомневаюсь.
Электрический вентилятор снова зажужжал несколько громче.
– Эй, выкладывайте, что там у вас, – приказал Ник. – Вот уже целых десять минут вы ходите вокруг да около. В чем дело?
– Дело вот в чем. Вы когда-нибудь слышали о девушке по имени Мэдж Стерджес?
Ник громко, с облегчением вздохнул:
– О Господи! И это все? По вашему виду можно подумать, будто вы собираетесь сообщить мне, что мальчик ограбил Британский банк и убил охранника. Значит, он связался с девушкой по имени Мэдж Стерджес, так? И в чем же дело? Нарушение обязательств?
– Нет.
– Тогда все в порядке, – сказал Ник с еще большим облегчением.
– Одну минуту, доктор Янг. Вы рассказали мне поучительную историю, теперь послушайте меня. Вот факты из дела Мэдж Стерджес. Около двух месяцев назад ваш молодой протеже, мистер Фрэнк Дорранс, встретил Мэдж Стерджес в мюзик-холле «Орфеум»…