Невинная соучастница - страница 19
– Ты правда так считаешь? Я знаком с поварами высших категорий и кондитерами и большинство из них в прекрасной спортивной форме. Тебе нужно меньше использовать стереотипы и сравнения, особенно взятые из детских воспоминаний, – немного раздраженно ответил ей Мейтон, но Глория не обиделась и продолжила свои размышления:
– Хорошо, пусть фигура кондитера не обязана рисоваться в виде булочки, но все равно этот образ представляется мне очень добрым… Я думаю, что кондитеры и повара – это люди жизнерадостные, милые, с улыбчивыми щеками и глазами… К примеру, если бы на Диего надеть фартук, ему бы очень пошла профессия кондитера!
– Диего? – Мейтон вдруг неожиданно для самого себя начал смеяться, – кондитер? Впрочем, частично ты права – он любит сладенькое… А я, по-твоему, в повара не гожусь? У меня что-то не так с лицом и жизнерадостностью?
– У тебя все очень хорошо с лицом, – Глория говорила тепло и нежно, вдруг позабыв про свое смущение, – я не хочу угадывать и строить ожиданий, но мне точно кажется, что ты не кондитер.
Она смотрела на Мейтона с удовольствием. Ей было интересно в нем все. Чем-то он внушал ей ощущение безопасности и того, что никуда не исчезнет. Куда он ее вез – какая разница? Рядом с таким человеком ничего плохого не может случиться, она так чувствует. Пока что их встреча шла не так, как оба ожидали. Подбирать слова приходилось именно Мейтону. Ведь Глория, в отличие от него, могла быть собой и говорить все, что думает, ей нечего было скрывать и излишне себя контролировать. А ее простой и теплый взгляд чуть ли не смутил властного и эгоистичного красавца. Мейтон чувствовал на себе непривычную и бескорыстную ласку, хотя руки Глории оставались лежать у нее на коленях. Он отвел взгляд и продолжил говорить, сосредоточившись на дороге:
– Хорошо, не стану спорить. Я работаю в строительной фирме, и мне часто приходится договариваться о строительстве новых объектов совершенно разных масштабов. Я контролирую стройку и многое другое, начиная с проектировки.
– Надо же… А еще ты говорил, что тебе интересны психология и актерское мастерство. Неужели эти вещи пригождаются в строительстве?
– Какая у тебя превосходная память. Я снова приятно удивлен, леди! – весело ответил Мейтон, усмехнувшись, – Ты даже не представляешь, как эти вещи пригождаются мне день ото дня. Мы на месте!
На этом моменте у Глории исчезла до сих пор окрылявшая ее смелость влюбленности, и девушку накрыла немая застенчивость. Мейтон привез ее, как ни банально, в ресторан. Но для мисс Сандер первое в жизни настоящее свидание значило слишком много, чтобы она могла хотя бы в уме раскритиковать Мейтона за отсутствие фантазии.
Она довольно неуклюже выбралась из машины, стараясь не смотреть на Мейтона, который открыл ей дверь. Молча шла рядом с ним, чувствуя как ее пробирает дрожь под его рукой на ее плечах. Глория боковым зрением заметила, как Мейтон бросил на нее вопросительный взгляд – с чего так трястись как от холода в достаточно теплое утро? Голову она поворачивать не стала, открывать рот тоже, просто послушно прошла к столику под летним навесом. Села на предложенное место и отвернулась в сторону улицы, вдруг увлекшись созерцанием забавно остриженного шпица на другой стороне дороги. Мейтон не мешал девушке осваиваться и молча листал принесенное меню. Когда пауза затянулась, Глория осмелилась взглянуть на Мейтона – тот указал ей кивком головы в сторону бара.