Невинная соучастница - страница 24



– Да, ты назвал правильное имя. Мелисса старше своей сестры на год. Ты помнишь ее?

– Помню. Самая настоящая хищница. И не скажешь, что ей всего семнадцать. Но не слишком ли она молода для меня?

– Идеальная разница в возрасте. Я не раз говорил Артуру поменьше баловать ее. Но эта девушка из наших кругов, а в силу ее незрелых лет у тебя будет шанс перевоспитать ее под себя. Что ты думаешь о таком браке? Мы не нуждаемся в нем финансово, но все же преимущества и выгоды найдутся. А для семьи Льюиса брак моего сына с их дочерью – большее, о чем они могут желать.

– Этот брак достаточно выгоден. Я считаю Мелиссу дурой, но ты прав, ею еще не поздно заняться и в скором будущем поставить на место. А своей внешностью она вполне устраивает меня. Я бы не хотел плодить уродливых наследников.

– Ха! Мой сын, мои слова! Тогда я приглашу к себе Артура в конце следующей недели. Ты как раз освободишься от этой мороки с Фэксфиллом.

Мейтон не возражал. Он уже не был уверен, что легко смахнет с себя Глорию и забудет о ней, когда дело будет закончено. Но выгодный брак сейчас был его душе и уму понятен, разумен, и ничего против связи с вульгарной не по возрасту Мелиссой Льюис он не имел. Разве что думал оставить Глорию возле себя для редких встреч – ее девственность не давала ему покоя. И когда он узнает, правда ли это и, если Глория устроит его как любовница – какой смысл отказываться от нее? К тому же, с этой девчонкой ему было забавно и нетипично. Она создавала ему особое настроение, которым Мейтон не собирался обделять себя в будущем. Он оставит ее под своим контролем и будет следить за тем, чтобы Глория больше ни с кем не заводила отношений. Он будет для нее единственным (пока она ему не надоест), иначе сопернику не жить, да и самой Глории придется несладко. Что до верности жене – этого вопроса в их с отцом религии никогда не обсуждалось, потому как правильный ответ и без того считался очевидным.

***

28 июня, пятница

Еще неделю назад Глория Сандер и не думала ломать голову о своем наряде для сегодняшнего вручения диплома. Она собиралась прийти туда в своем обычном костюме для экзаменов, а потом как можно скорее переодеться для поездки за город с родителями. А теперь все изменилось – вчера она выделила почти два часа на прогулку по магазинам, чтобы сегодня предстать перед Мейтоном в новой юбке и блузке. Глория ждала его прихода с минуты на минуту, от нетерпения взялась за скрипку. Наконец-то звонок в дверь! Вовремя, как и обещал! Она уже успела соскучиться… Пройдя внутрь, Мейтон поцеловал Глории руку:

– Ты уверена, что нам нужно тратить время на это формальное и ничего не значащее собрание?

– Мейтон! Я слишком долго трудилась ради этого диплома, чтобы пропустить торжественное вручение!

– Но ты так шикарно выглядишь, что мне не хочется показывать тебя стольким людям.

– Ты хочешь оставить все себе?

– Ты крайне проницательна, Глория, – Мейтон заглянул ей за плечо в комнату, – я думал, что застану тебя не одну.

– А с кем же ты ожидал застать меня? – удивленно ответила Глория, тоже обернувшись себе за спину.

– Разве твои родители не должны приехать на столь значимое событие?

– Ах, это… Да, но мы встретимся уже в зале. Папе пришлось задержаться утром, поэтому они не успевают приехать заранее, – пояснила Глория и спросила, – а как ты узнал, что я их жду? Я ничего об этом не говорила!

– Будь я на их месте, то обязательно бы приехал, – ответил Мейтон, рассматривая лицо Глории и подходя к ней поближе, постепенно тесня ее спиной к стене.