Невинная соучастница - страница 27
– Только не лезь к нему сама! А лучше просто не попадайся ему на глаза!
– Как получится, – игриво ответила Иви и невозмутимо подошла полюбоваться собой и своими шансами на успех к зеркалу, у которого пылала от ревности и злости Глория.
Она всегда очень тщательно оберегала тайны своей личной жизни от разговоров с другими. Не смотря на искорки в глазах Иви, мисс Сандер не собиралась признаваться подругам в том, что за время короткого знакомства Мейтон так глубоко врезался в ее мысли, чувства и жизнь, что она с трудом представляла свое будущее без этого человека. А ссориться с Иви и доказывать свои права на Мейтона она, если по правде, и не могла… Они ведь не обсуждали их будущее, да и настоящее тоже. Ни разу не говорили об отношении друг к другу. В конце концов, они сегодня встретились второй раз в жизни! Глория вся похолодела, допустив мысль, что Мейтон ею не увлечен. Она даже никогда не спрашивала, свободен ли он… А вдруг он женат или с кем-то встречается, а ей просто не говорит? Зачем тогда все это? Куча подобных мыслей захватили девушку с головой, она стала невнимательна, растеряна. Даже Иви заметила в подруге эту перемену и жалела о своих недавних словах. Но мисс Сандер твердо решила, что познакомит ее с Мейтоном. Тогда она все увидит своими глазами.
Когда прозвучало имя Глории Сандер, она поднялась на сцену. Ей казалось, что взгляд толпы сосредоточен на ней одной. Так необычно было стоять перед людьми без своей скрипки. Глория ощущала себя неполноценной, как будто она зря выставляет себя напоказ. Но один из всех взглядов в толпе особенно сильно пронзал ее в самое сердце и заставлял держать лицо и осанку.
Когда официальная часть закончилась, Иви как бы случайно увязалась за Глорией и обе они вышли к собравшимся гостям в холл. Мейтон без труда отыскал Глорию в толпе и шел ей навстречу с букетом нежных, нераскрытых бело-розовых пионов. Он подарил девушке цветы и нежно поцеловал ее в уголок губ. Иви не видела их милого момента и смело подошла к Мейтону.
– Привет, незнакомец! Как дела? Нравится у нас здесь?
Мейтон и не взглянул в ее сторону. Он положил руку Глории на плечи и сказал ей:
– В той стороне зала я видел женщину, очень похожую на тебя. Вот, кстати, и она со своим мужем. Я угадал? Это они?
– Да, это мама с папой. И они, кажется, меня потеряли.
– Тогда давай поможем им и выведем из этого сумасшедшего места.
Мейтон повел Глорию к ее родителям, а Иви осталась стоять на месте с приоткрытым ртом. Джессика веселилась и не упустила момента сфотографировать ее ошарашенное лицо на память о том знаменательном дне, когда самую успешную из выпускниц этого года молча и безапелляционно отшили.
Глория поймала взгляд матери и помахала им с отцом рукой, чтобы они выходили за ней на улицу. Мейтон пошел с ней рядом. После родительских поздравлений и объятий Глория оказалась в центре молчаливых переглядываний.
– Мам, пап, это Мейтон, мой хороший друг.
Выяснилось, что все приятно рады этому знакомству. Мать Глории выглядела удивленной. Мейтон и отец Глории обменялись рукопожатиями, молодой человек посчитал нужным представиться подробнее:
– Мейтон Оттера, мистер Сандер. Рад с вами познакомиться.
– Оттера? Мне знакома ваша фамилия, но не могу сразу вспомнить откуда… Вы тоже получили диплом?
– Нет, сэр, я пришел поддержать Глорию и поздравить ее с окончанием учебы.
– Как это приятно! – сказала Салли Сандер, – А мы с Джорджем и не знали, что у Глории появился друг!