Невыносимый опекун - страница 22



Как же мне хотелось отодвинуть проклятый ноутбук, усесться на колени Блейка и целоваться, пока не припухнут губы. Пока в легких не закончится кислород. Пока сердце не забьется в горле как на мертвой петле американских горок.

В мечтах я позволила себе сотни дерзких выходок, но в реальности пришлось довольствоваться скупым «спокойной ночи».

Уже в спальне, вытянувшись на шелковой простыне, я вспомнила, что согласилась на работу из стремления доказать свою значимость. Но хватит ли этого, чтобы Блейк увидел во мне не только достойную наследницу семейного бизнеса? И если мне удастся завоевать уважение, перерастет ли оно когда-нибудь в нечто большее?

На этот сложный вопрос ответа не было даже у Мэрилин.

[1] Отсылка к фразе Мэрилин Монро: «Give a girl the right shoes, and she can conquer the world» (англ).

[2] Элитный спа-салон в отеле «Плаза».

[3] Отсылка к фразе Мэрилин Монро: «A career is wonderful, but you can't curl up with it on a cold night» (англ).

[4] Отсылка к фразе Мэрилин Монро: «A good kiss is worth another» (англ).

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение