Незнакомка для оборотня, или Смотри, кого кусаешь - страница 8
– Всё верно, Джессика. Твоя родина. Мы пришли, и стали служить под началом Берига, принца Клана.
Норт внимательно следил за моей реакцией. Внезапно я рассмеялась.
– Мне казалось, что уже ничего не сможет усилить мою неприязнь к этому волку. Но, чувствую, сейчас ты меня удивишь.
– Бериг передавал своему отцу депеши с окраин земель оборотней, – медленно произнёс Норт. – О том, как люди выходят за границы. О том, как нападают и убивают волков. Одного за другим.
– Ничего этого не было! – воскликнула я, ударяя кулаком по столу.
– У нас были только депеши Берига. Почему бы отцу не поверить своему верному сыну?
– Ясно, – прошипела я и не узнала собственный голос: настолько злобно он прозвучал.
Дальше я слушала молча.
– Мы пришли отбросить людей от своих границ и напомнить им, с кем они имеют дело. Мы пришли воевать, и мы воевали. Против нас стояло графское войско. Куцее, почти невооружённое. Мы опрокинули их в два счёта, загнали, как скот…
Норт прервался. Посмотрел мне в глаза. Я молчала. Мы оба понимали, что он хочет сказать. Даже больше: мы оба знали, что именно там произошло, ведь мы оба были там. Графство Корнуда никогда не славилось воинами. Не удивительно, что волки не встретили там армию, равную войску Великого Князя. То были территории шахтёров и землепашцев, пастухов и дровосеков. Я жила в мирных землях.
– Пошли долгие недели противостояния. Мы считали, что творим нужное дело. Нам говорили, что мы восстанавливаем справедливость. А на деле… Я всё понял лишь после того, как мы уничтожили первую деревню. Скорее всего Бериг решил, что пришла пора нам своими глазами увидеть, против кого на самом деле мы сражаемся. Он хотел, чтобы мы выбрали сторону. Его сторону. – Лицо Норта исказила болезненная гримаса. Он зажмурился и продолжил: – Там были дети, женщины, старики. Простые люди. Я скомандовал отступление. Кто-то пошёл за мной, кто-то оказался на стороне Берига. Оборотни разделились. Мы стояли в полыхающей деревушке друг напротив друга. Два отряда, не готовых идти за кем-то одним. А кругом огонь, пепел, кровь и крики раненых. Мы стояли, готовые рвать глотки за наших вожаков – истинных и ложных. Нира стояла со мной бок о бок. Готовая защищать меня до конца. Как и я её…
Норт на какое-то время замолчал, и я не выдержала.
– Что случилось?
– Пришли люди твоего отца. А с ними ведун. Он использовал травы и какой-то странный посох со звуком. На нас словно оцепенение нашло. И они напали. – Норт перевёл дыхание. Его рассказ становился всё быстрее, как и ускорялись события в нём. – Мы оказались перед новой угрозой совсем неожиданно. К тому же, поняв, что нам врали, мы не хотели больше сражаться. Мы воины, а не убийцы. Но сделать мы ничего не успели, пришлось принять бой, чтобы уйти с наименьшими потерями. У людей было преимущество: укрытия, стрелы, копья. У нас – только желание выжить. – Норт поморщился, будто съел горькое лекарство. – Бериг и его отряд стояли со стороны деревни и ушли сразу. За нами же оказался крутой обрыв. Нам отступать было некуда, пришлось идти на прорыв. Нира спасла меня от стрелы, но сама была ранена и не могла больше сражаться. Тот человек занёс над ней меч. – Норт не сказал, что это был мой отец, но я поняла это и так. – Всё, что я хотел, это спасти её, спасти всех своих оборотней и уйти оттуда подальше. Добраться до дома и потребовать объяснений от вожака Дариена. Я хотел правды, как хочешь ты её сейчас, Джессика.