Нимп. Этаж доверия - страница 14




Его голос звучал твёрдо и уверенно, и Жан уставился на него, колеблясь между страхом и уважением.


– Ты действительно думаешь, что это возможно? – спросил он, искренне удивлённый.


– Возможно, – ответил Нимп, собираясь с мыслями. – Я постараюсь понять, что движет макоецками, прежде чем принимать решения.


Он сложил свиток и положил его обратно в рюкзак. Он знал, что их действия должны быть обдуманными, и что, возможно, есть способ разобраться с ситуацией, не прибегая к насилию.



Старик Жан вел себя странно, и Нимп не мог избавиться от чувства, что у него есть свои скрытые мотивы. Его настойчивая просьба уничтожить макоецков вызывала у Нимпа тревогу. Он задумался о том, какие тайны могут скрываться за таким непреклонным желанием.


Пока Нимп шёл обратно к волшебному дому, его мысли были погружены в размышления. Он прошёл больше суток, и каждый шаг только углублял его беспокойство. В голове крутились вопросы: почему старик так сильно желает их уничтожения? Может, он сам пострадал от макоецков, или у него есть свои причины, о которых он не говорит?


Снег под ногами тихо хрустел, а холодный ветер шевелил его волосы, но все эти природные звуки сливались в единый ритм его размышлений. Нимп понимал, что у него есть более важные задачи, чем просто следовать указаниям старика. Он изучал окружающую природу, отмечая детали – как падает снег, как светит холодное зимнее солнце, как шепчут деревья под натиском ветра.


Когда Нимп вошёл в волшебный дом и увидел Лиамму, он почувствовал, что пришло время поделиться с ней всей важной информацией о макоецках и старике Жане. Она готовила ужин, и, заметив его задумчивый взгляд, подошла ближе.


– Нимп, что случилось? Ты выглядишь обеспокоенным, – спросила она с заботой.


Он глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.


– Мне нужно рассказать тебе о том, что я узнал в деревне, – произнёс он, усаживаясь за стол. – Я встретил старика по имени Жан, он – глава деревни. Он очень обеспокоен тем, что в последнее время на их деревню налетают макоецки.


Лиамма приподняла брови, не понимая, кто такие макоецки.


– Макоецки – это народ круглых существ, – объяснил Нимп, пытаясь быть как можно более ясным. – Они выглядят как яички с руками и ногами. Эти создания приходят в деревню, разрушают всё на своем пути, но ничего не забирают с собой. Они просто сеют хаос и страх.


Лиамма слушала внимательно, пытаясь представить себе этих странных существ.


– Но почему Жан так настаивает на их уничтожении? – спросила она, её голос звучал полон невольного недоумения.


– Он считает, что они представляют угрозу для деревни, – продолжал Нимп. – Но есть что-то странное в его настойчивости. Он сказал, что хочет, чтобы мы убили макоецков, но я не уверен, что это правильный путь.


Лиамма, осмысляя его слова, прошлась по комнате, собирая свои мысли.


– Ты знаешь, что я не доверяю незнакомцам, – произнёс Нимп, его голос стал более серьёзным. – Я не могу просто так следовать указаниям Жана. Мне нужно понять, что на самом деле происходит, прежде чем принимать решения.


– Понимаю, – произнесла Лиамма, её лицо было полным решимости. – Если мы покинем эту деревню, мы должны быть уверены, что делаем правильный выбор.


Нимп кивнул, чувствуя, что они движутся в правильном направлении. Он понимал, что Лиамма должна знать всё о ситуации, чтобы принимать важные решения в будущем.


– Мы должны быть осторожны, – произнёс Нимп. – Завтра, если решим действовать, нам нужно будет тщательно обдумать, как именно мы будем подходить к макоецкам. Не будем забывать, что некоторые из них могут быть не так опасны, как кажется на первый взгляд.